Увешанная картинами стена как пишется

Как правильно писать, увешенный или увешанный? В каких случаях пишется?

Возможны и тот, и другой варианты написания. В данном случае всё зависит от контекста, в котором употреблено данное слово:

Слово » увешенный » произошло от слова «увесить» и обозначает обвесить, иметь вес.

Сложность состоит в том, что эти слова часто путают. И очень трудно подобрать примеры, связанные с весом, потому что мы сейчас не употребляем выражения увесить, а заменили его на слово взвесить. Так, например, если в старину говорили: Купец увесил товару на целый пуд. То сейчас мы говорим: Продавец взвесил мне пол-кило колбасы ( как пример ).

Такое причастие, согласно правилу русского языка, образовались слиянием основы «увеша» плюс удвоенный суффикс «нн».

Вся детская комната была увешана поздравительными открытками и воздушными шариками.

Буквально сегодня увидела в инстаграме пост у топового блогера, где было написано в 3 слова. Это резануло мне глаза, я полезла проверять, как пишется, вдруг что-то путаю!

Оказалось, мои школьные знания еще живы, и правильно будет писать: ДВАДЦАТИДВУХЛЕТИЕ, ДВАДЦАТИДВУХЛЕТНИЙ и так далее.

Жаль, что кто-то к этому возрасту уже забывает русский язык! 🙁

В русском языке существуют все три прилагательных, указанных в условии вопроса: и «абонентный», и «абонентский», и «абонементный». При этом первые два из них являются синонимами, а вот третье прилагательное — «абонементный» — отличается по значению от первых двух.

Итак, существуют слова «абонентный» и «абонентский». Это синонимы, мы можем употреблять любое из этих двух слов (в подходящем контексте, разумеется), так что разницы между ними практически нет. Слова́ «абонентный» и «абонентский» означают что-то, что относится к обслуживанию абонентов, нечто предназначенное для абонентов. Например, абонентный ящик или же абонентский ящик — ящик, служащий абонентам.

Что касается прилагательного «абонементный», то оно в русском языке также имеется, но означает уже́ кое-что другое. Абонементный — связанный с абонементом, то есть каким-либо образом относящийся к абонементу (тарифу за пользование какой-либо услугой). Скажем, абонементная плата — это плата, которая полагается согласно установленному законом абонементу.

Добавлю, что в разговоре употребляется также и прилагательное «абонементский». Это синоним сло́ва «абонементный», но употребляющийся только в просторечии. В словарях слово «абонементский» помечается знаком «разг.» — разговорное, то есть его можно употребить лишь в разговорном стиле речи. В прочих речевых стилях: официальных (научном, официально-деловом, публицистическом) и художественном — прилагательное «абонементский» употреблять не следует, это будет стилистической ошибкой.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 305885

Здравствуйте! В чем отличие слов «на вешан ный» и «навешенный»? В каком случае будет писаться А, а в каком Е?

Ответ справочной службы русского языка

Написание зависит от значения. Форма на вешан ный образуется от глагола навешать, навешенный от навесить. См. также словарные статьи на вешан ный и навешенный в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря».

Здравствуйте! Он долго любовался раз вешан ными тут и там, а кое-где и нарисованными прямо на стене(,) картинами. Нужна ли вторая запятая? Спасибо. Андрей.

Ответ справочной службы русского языка

у вешАн ного или увешЕнного амулетами?

Ответ справочной службы русского языка

В «Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике» Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой, Л. К. Чельцовой (М., 2015) указано, что у вешан ный и увешенный являются синонимами в разговорной речи. В нейтральном и книжном стилях нужно использовать слово у вешан ный.

Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, как правильно написать: «Рябина увешЕна гроздьями» или «Рябина у вешАн а гроздьями»? И почему? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

По смыслу оба варианта неверны, так как гроздья на рябину никто не вешал.

Если говорить только о правописании, верно: у вешан а, от глагола увешать.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая? Покрытые серебряной или золотой краской и у вешан ные новогодними игрушками (?) они станут сказочным декоративным украшением.

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, как правильно: вы вешАн ный флаг или вывешЕнный флаг? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Какая разница между словами раз вешан ный и развешенный?

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, не могу получить ответ на вопрос. Просьба проверить ссылку http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%F0%E0%E7%E2%E5%F8%E0%ED%FB

Ответ справочной службы русского языка

Проживает 252 человека, прошедших(е) фашистские лагеря.
Подскажите, пожалуйста, какое окончание должно быть и почему.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день, уважаемые работники справочного бюро!
Скажите, имеет ли право на существование рекламный слоган «Сравни разницу!», плакатами с ним у вешан весь наш город.
Cherzz

Ответ справочной службы русского языка

Такое выражение лексически некорректно.

подскажите верное написание
завешенное шторой окно (завесить) или за вешан ное шторой окно (завешать)?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: завешенное шторкой окно ( =окно завесили ).

Как правильно написать: раз вешан ное белье или развешенное белье, раз вешан ные карты или развешенные карты. В разных словарях по разному.

Ответ справочной службы русского языка

Но есть небольшая стилистическая тонкость. Глагол развесить в значении «повесить по разным местам» характеризуется словарями русского языка как разговорный. Поэтому развешенное белье и развешенные карты вне непринужденной разговорной речи нежелательны.

Читайте также:  Шестьсот как пишется правильно на русском языке

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, когда следует употреблять слово «развешЕны», а когда «раз вешАн ы»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за оперативный ответ по поводу станций метро. То есть, на сколько я понял, случая, в котором бы названия станций метро в кавычки не заключались, не существует в принципе? И большинство архитекторов (оформителей) постсоветского и советского пространства при оформлении станций допускали и допускают сию незначительную орфографическую ошибку?

Ответ справочной службы русского языка

Да, в самом метрополитене названия станций нигде не написаны в кавычках (за исключением разве что рекламных плакатов, раз вешан ных в вагонах электропоездов). Как на схемах метрополитена, так и на информационных указателях, размещенных на станциях, все названия станций пишутся без кавычек. Но это понятно и объяснимо: в противном случае все схемы были бы перегружены кавычками, постановка кавычек затрудняла бы зрительное восприятие информации, ведь пассажиру прежде всего необходимо быстро найти нужную информацию, а кавычки создают определенный «информационный шум».
Однако схемы, информационные указатели, таблички с указанием названия станции – это одно, а текст (художественный, публицистический, даже текст рекламного объявления) – это другое. В текстах названия станций метрополитена должны заключаться в кавычки в соответствии с орфографическим правилом: названия станций метрополитена и остановок общественного транспорта заключаются в кавычки.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 305885

Здравствуйте! В чем отличие слов «на вешан ный» и «навешенный»? В каком случае будет писаться А, а в каком Е?

Ответ справочной службы русского языка

Написание зависит от значения. Форма на вешан ный образуется от глагола навешать, навешенный от навесить. См. также словарные статьи на вешан ный и навешенный в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря».

Здравствуйте! Он долго любовался раз вешан ными тут и там, а кое-где и нарисованными прямо на стене(,) картинами. Нужна ли вторая запятая? Спасибо. Андрей.

Ответ справочной службы русского языка

у вешАн ного или увешЕнного амулетами?

Ответ справочной службы русского языка

В «Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике» Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой, Л. К. Чельцовой (М., 2015) указано, что у вешан ный и увешенный являются синонимами в разговорной речи. В нейтральном и книжном стилях нужно использовать слово у вешан ный.

Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, как правильно написать: «Рябина увешЕна гроздьями» или «Рябина у вешАн а гроздьями»? И почему? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

По смыслу оба варианта неверны, так как гроздья на рябину никто не вешал.

Если говорить только о правописании, верно: у вешан а, от глагола увешать.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая? Покрытые серебряной или золотой краской и у вешан ные новогодними игрушками (?) они станут сказочным декоративным украшением.

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, как правильно: вы вешАн ный флаг или вывешЕнный флаг? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Какая разница между словами раз вешан ный и развешенный?

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, не могу получить ответ на вопрос. Просьба проверить ссылку http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%F0%E0%E7%E2%E5%F8%E0%ED%FB

Ответ справочной службы русского языка

Проживает 252 человека, прошедших(е) фашистские лагеря.
Подскажите, пожалуйста, какое окончание должно быть и почему.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день, уважаемые работники справочного бюро!
Скажите, имеет ли право на существование рекламный слоган «Сравни разницу!», плакатами с ним у вешан весь наш город.
Cherzz

Ответ справочной службы русского языка

Такое выражение лексически некорректно.

подскажите верное написание
завешенное шторой окно (завесить) или за вешан ное шторой окно (завешать)?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: завешенное шторкой окно ( =окно завесили ).

Как правильно написать: раз вешан ное белье или развешенное белье, раз вешан ные карты или развешенные карты. В разных словарях по разному.

Ответ справочной службы русского языка

Но есть небольшая стилистическая тонкость. Глагол развесить в значении «повесить по разным местам» характеризуется словарями русского языка как разговорный. Поэтому развешенное белье и развешенные карты вне непринужденной разговорной речи нежелательны.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, когда следует употреблять слово «развешЕны», а когда «раз вешАн ы»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за оперативный ответ по поводу станций метро. То есть, на сколько я понял, случая, в котором бы названия станций метро в кавычки не заключались, не существует в принципе? И большинство архитекторов (оформителей) постсоветского и советского пространства при оформлении станций допускали и допускают сию незначительную орфографическую ошибку?

Ответ справочной службы русского языка

Да, в самом метрополитене названия станций нигде не написаны в кавычках (за исключением разве что рекламных плакатов, раз вешан ных в вагонах электропоездов). Как на схемах метрополитена, так и на информационных указателях, размещенных на станциях, все названия станций пишутся без кавычек. Но это понятно и объяснимо: в противном случае все схемы были бы перегружены кавычками, постановка кавычек затрудняла бы зрительное восприятие информации, ведь пассажиру прежде всего необходимо быстро найти нужную информацию, а кавычки создают определенный «информационный шум».
Однако схемы, информационные указатели, таблички с указанием названия станции – это одно, а текст (художественный, публицистический, даже текст рекламного объявления) – это другое. В текстах названия станций метрополитена должны заключаться в кавычки в соответствии с орфографическим правилом: названия станций метрополитена и остановок общественного транспорта заключаются в кавычки.

Источник

Читайте также:  Трава невысокая как пишется

увешанная+картинами+-+the

61 beau idéal

Elle trouva Magus immobile devant les quatre tableaux. Cette immobilité, cette admiration, ne peuvent être comprises que par ceux dont l’âme est ouverte au beau idéal. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Она застала Магуса, застывшего в неподвижности перед четырьмя картинами. Такое неподвижное созерцание, такой восторг понятны только тем, чье сердце открыто чувству прекрасного.

Je viens de voir sept à huit beaux tableaux de l’ancienne école de Florence. J’avoue que je suis touché de cette fidélité à la nature qu’on trouve chez Ghirlandajo et ses contemporains, avant l’invasion du beau idéal. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — Я видел семь или восемь великолепных полотен старой флорентийской школы. Признаюсь, я был тронут этой верностью натуре, которую мы видим у Гирландайо и его современников, творивших до нашествия «идеальной красоты».

62 c’est de la petite bière

63 coup de poing

Là, près des tableaux de Delacroix. on se groupait, on se traitait de perruques et de barbares, on huait, on battait les mains, et l’on discutait à coups de poing. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — Здесь, перед картинами Делакруа. собирались толпы посетителей, обзывавших друг друга старыми париками или дикарями, свистевших, аплодировавших и доказывавших свою правоту при помощи кулаков.

64 depuis la cimaise jusqu’aux solives

L’autre moitié de la pièce était entièrement couverte de tableaux, où les écoles italienne, française, anglaise, allemande, flamande étaient juxtaposées depuis la cimaise jusqu’aux solives. (M. Druon, Le rendez-vous aux enfers.) — Вторая часть комнаты была целиком занята картинами, там все стены были увешены полотнами итальянской, французской, английской, немецкой, фламандской школ, заполнявшими их от пола до потолка.

Il y a soixante vernissages par jour et soixante cocktails. Les critiques d’art sont sur les dents, les marchands sur les nerfs, les amateurs sur la piste et les peintres sur leur quant à soi. (H. Parmelin, Le Diplodocus.) — Каждый день бывает по шестьдесят вернисажей и соответственно по шестьдесят коктейлей. Критики устали до изнеможения, торговцы картинами держатся на одних нервах, любители рыщут в поисках добычи, а художники загадочно помалкивают.

66 être sur les dents

Il y a soixante vernissages par jour et soixante cocktails. Les critiques d’art sont sur les dents, les marchands sur les nerfs, les amateurs sur la piste et les peintres sur leur quant à soi. (H. Parmelin, Le Diplodocus.) — Каждый день бывает по шестьдесят вернисажей и соответственно по шестьдесят коктейлей. Критики устали до изнеможения, торговцы картинами держатся на одних нервах, любители рыщут в поисках добычи, а художники загадочно помалкивают.

Madame Tamboura, ma modeste femme de ménage, est sur les dents. La sonnette de mon logis trémule sans interruption. (P. Margueritte, Jouir.) — Госпожа Тамбура, моя скромная экономка, валится с ног от усталости. Звонок у входной двери трезвонит беспрерывно.

Car, au métier que je fais, je ne tiendrais pas dix jours. Et voilà déjà trente que nous sommes sur les dents. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Ведь при моей работе я бы не смог выдержать и десяти дней. А вот уже целый месяц, как мы трудимся не покладая рук.

— Je vais prévenir le capitaine des mobiles, et lui demander qu’on resserre la surveillance sur la côte. Cela ne signifie absolument rien, car ils sont déjà sur les dents. (A. Lanoux, L’Or et la neige.) — Я предупрежу командира жандармов, попрошу его усилить наблюдение на откосе. Но это лишнее, так как они уже начеку.

67 être sur les nerfs

Il y a soixante vernissages par jour et soixante cocktails. Les critiques d’art sont sur les dents, les marchands sur les nerfs, les amateurs sur la piste et les peintres sur leur quant à soi. (H. Parmelin, Le Diplodocus.) — Каждый день бывает по шестьдесят вернисажей и соответственно по шестьдесят коктейлей. Критики устали до изнеможения, торговцы картинами держатся на одних нервах, любители рыщут в поисках добычи, а художники загадочно помалкивают.

68 foire aux croûtes

Les critiques sérieux, évidemment, se gardèrent bien d’écrire sur cette foire aux croûtes, tout juste bonnes à alimenter les échos des petits journaux satiriques. (H. Perruchot, Cézanne chez les impressionnistes.) — Серьезные критики, видимо, предпочли обойти молчанием эту барахолку картин, способную привлечь внимание разве что бульварных юмористических листков.

Источник

1 round

кругом;
all the year round круглый год;
a long way round кружным путем to argue

the subject вертеться вокруг да около, говорить не по существу round быстрый, энергичный (о движении) ;
a round trot крупная рысь;
at a round pace крупным аллюром

Читайте также:  Хатико на английском как пишется

цикл, ряд;
the daily round круг ежедневных занятий to go for a good (или long)

предпринять длинную прогулку;
visiting rounds проверка часовых;
дозор для связи

обход;
прогулка;
to go the rounds идти в обход, совершать обход;
to go (или to make) the round of обходить;
циркулировать

обход;
прогулка;
to go the rounds идти в обход, совершать обход;
to go (или to make) the round of обходить;
циркулировать

порция;
a round of sandwiches (целый) поднос сандвичей;
he ordered another round of drinks он заказал еще по рюмочке для всех

прямой, откровенный;
грубоватый, резкий;
a round oath крепкое ругательство;
in round terms в сильных выражениях licensing

этап лицензирования all (или right)

кругом;
all the year round круглый год;
a long way round кружным путем

trip (или tour, voyage) поездка в оба конца towel: roller

полотенце на ролике round быстрый, энергичный (о движении) ;
a round trot крупная рысь;
at a round pace крупным аллюром

prep вокруг, кругом;
round the world вокруг света;
round the corner за угол, за углом

вокруг;
round about вокруг (да около) ;
round and round кругом;
со всех сторон

закругленный, законченный (о фразе) ;
гладкий, плавный (о стиле)

круг, окружность;
очертание, контур

круглый (о цифрах) ;
округленный (о числах)

круглый;
шарообразный;
сферический;
round back (или shoulders) сутулость;
round hand (или text) круглый почерк;
полигр. рондо

круговое движение;
цикл

круговой;
round game игра в карты, в которой принимает участие неограниченное количество игроков

крупный, значительный (о сумме)

ломтик, кусочек;
round of toast гренок, ломтик поджаренного хлеба;
round of beef ссек говядины

мягкий, низкий, бархатистый (о голосе)

обход;
прогулка;
to go the rounds идти в обход, совершать обход;
to go (или to make) the round of обходить;
циркулировать

огибать, обходить кругом;
повертывать(ся)

фон. округлять;
round off округлять(ся), закруглять(ся) ;
to round off the evening with a dance закончить вечер танцами

округлять(ся) (тж. round off) ;
to round a sentence закруглить фразу

воен. патрон;
выстрел;
очередь;
20 rounds of ball cartridges 20 боевых патронов

порция;
a round of sandwiches (целый) поднос сандвичей;
he ordered another round of drinks он заказал еще по рюмочке для всех

прямой, откровенный;
грубоватый, резкий;
a round oath крепкое ругательство;
in round terms в сильных выражениях

ступенька стремянки (тж. round of a ladder)

цикл, ряд;
the daily round круг ежедневных занятий

округлять(ся) (тж. round off) ;
to round a sentence закруглить фразу

вокруг;
round about вокруг (да около) ;
round and round кругом;
со всех сторон

вокруг;
round about вокруг (да около) ;
round and round кругом;
со всех сторон

timber кругляк, круглый лесоматериал;
round arch архит. полукруглая арка

круглый;
шарообразный;
сферический;
round back (или shoulders) сутулость;
round hand (или text) круглый почерк;
полигр. рондо

down вчт. округлить в меньшую сторону

down округлять в меньшую сторону

круговой;
round game игра в карты, в которой принимает участие неограниченное количество игроков

круглый;
шарообразный;
сферический;
round back (или shoulders) сутулость;
round hand (или text) круглый почерк;
полигр. рондо

прямой, откровенный;
грубоватый, резкий;
a round oath крепкое ругательство;
in round terms в сильных выражениях

ломтик, кусочек;
round of toast гренок, ломтик поджаренного хлеба;
round of beef ссек говядины

порция;
a round of sandwiches (целый) поднос сандвичей;
he ordered another round of drinks он заказал еще по рюмочке для всех

ломтик, кусочек;
round of toast гренок, ломтик поджаренного хлеба;
round of beef ссек говядины

фон. округлять;
round off округлять(ся), закруглять(ся) ;
to round off the evening with a dance закончить вечер танцами

фон. округлять;
round off округлять(ся), закруглять(ся) ;
to round off the evening with a dance закончить вечер танцами

up окружать, производить облаву;
round upon см. round on

out закруглять(ся), делать(ся) круглым;
round to мор. приводить к ветру

prep вокруг, кругом;
round the world вокруг света;
round the corner за угол, за углом

timber кругляк, круглый лесоматериал;
round arch архит. полукруглая арка

out закруглять(ся), делать(ся) круглым;
round to мор. приводить к ветру

towel = roller towel;

trip (или tour, voyage) поездка в оба конца

towel = roller towel;

trip (или tour, voyage) поездка в оба конца trip:

круговой рейс round

рейс туда и обратно round быстрый, энергичный (о движении) ;
a round trot крупная рысь;
at a round pace крупным аллюром

up вчт. округлить в большую сторону

up округлять в большую сторону

up окружать, производить облаву;
round upon см. round on

up окружать, производить облаву;
round upon см. round on

воен. патрон;
выстрел;
очередь;
20 rounds of ball cartridges 20 боевых патронов tendering

раунд предложений to go for a good (или long)

предпринять длинную прогулку;
visiting rounds проверка часовых;
дозор для связи the wheel turns

колесо вращается;
the wind has gone round to the north ветер повернул на север the wheel turns

колесо вращается;
the wind has gone round to the north ветер повернул на север

Источник

Поделиться с друзьями
Познавательное и интересное
Adblock
detector