Уважать друг друга как пишется

Как пишется: «друг друга» или «друг-друга»?

как правильно пишется слово: «друг друга» или «друг-друга»?

как правильно писать слово: «друг друга» или «друг-друга»?

Примеры других устойчивых сочетаний с повтором и предложным управлением: точка в точку, душа в душу, чин чином, чин по чину.

Такие сочетания с повтором надо отличать от сложных наречий с дефисным написанием, в которых повторение основ усиливает эмоциональность выражения: давным-дано, еле-еле, крепко-накрепко.

Добрый день. Интересное словосочетание, в котором не редко допускают ошибки. Так как, есть несколько кажущихся верных вариантов: «друг друга» и «друг-друга».

Если обратится к правилам русского языка, то можно обнаружить, что данное слово является устойчивым словосочетанием и пишется через дефис: «друг-друга».

Это сочетание из двух слов «друг друга» в русском языке можно использовать по разному.

Первое:

В предложении «Друг друга выручит всегда» (в смысле: друг всегда выручит друга), слова «друг» и «друга» являются существительными в разных падежах, и поэтому пишутся раздельно, без дефиса.

Второе:

А в предложении «Они сразу узнали друг друга«, «друг друга» — это устойчивое словосочетание, которое является местоименным выражением, состоящим из двух однокоренных слов. В данном случае местоимение пишется без дефиса, через пробел.

Как видим, в обоих случаях в выражении «друг друга» слова разделяются пробелом. Применение дефиса в данном словосочетании — ошибочно.

Слова «друг друга» пишутся раздельно,это местоимение.Например:Видеть друг друга в лицо.Мы решили рассказать друг другу интересную историю.

В данном случае возможно только одно, единственно верное написание: друг друга.

Это устойчивое сочетание представляет собой взаимное местоимение.

Бывшие коллеги, Леонид и Сергей, хотя и недолюбливали друг друга, тем не менее, всегда вежливо здоровались при встрече.

«Друг друга» пишется без дефиса. Это сочетание слов является фразеологизмом в значении взаимности действия.

В компании все знали друг друга.

Чаще всего «друг друга» употребляются в речи с глаголами несовершенного и совершенного вида: увидеть, видеть, поблагодарить, приветствовать, любить… кого? друг друга; помогать, показывать, … кому? друг другу; спрашивать, думать, вспоминать… о ком? друг о друге; встречаться… с кем? друг с другом.

В таких предложениях как «Не позавидуешь всем тем, кто в беде» или «Интересно, ты мне позавидуешь или не позавидуешь?» мы видим связку, которую сложно сразу написать безошибочно.

Слово\слова «не позавидуешь» произносятся как что-то слитное, но, может быть, надо писать их раздельно?

Личные формы глаголов (даже в неопределённо-личных предложениях) пишутся с «НЕ» раздельно. Например, «не позавидуешь». Писать «непозавидуешь» нельзя.

Два наших слова располагаются относительно друг друга на расстоянии пробела. Не позабудьте про мягкий знак после «Ш«.

Предложение:

Ударение в нем падает на второй слог: морОшка.

Корнем слова оказывается морфема МОРОШК-: Морошечка-Морошник.

Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная О и сочетание согласных ШК, а само слово можно ошибочно написать как мАроЖка.

Проверить безударную гласную О в слове Морошка ударением нельзя, хотя можно заметить полногласие ОРО, которое пишется через гласные О.

Сочетание согласных ШК разобьем гласной Е с помощью слов Морошек, Морошечка.

наречие, которое обозначает совсем, вовсе.

2.Сколько я Вам должен за услугу? Нисколько не должны. В этом предложении «нисколько» является числительным. Это самостоятельная часть речи, которая обозначена количественным признаком. Числительное пишется слитно.

Оно общеупотребительно в нашей современной речи, примеров можно привести множество, в том числе и у наших классиков. Например, только у Льва Толстого в романе «Анна Каренина» довольно часто употребляется это деепричастие:

Думаю, этих примеров достаточно, не буду приводить свои, каждый сам может заметить, что употребляет это слово в своей речи.

Однако такая форма считается устаревшей, обычно (и довольно часто) она используется в русском фольклоре, например, в былинах. В былине «Вольга и Микула» есть эпизод, где рассказывается о богатырской силе Микулы, которая «позволяет ему играючи, одной рукой выдернуть сошку из земли».

3) Есть в нашем русском языке и глагол «играться», но он считается разговорным, что означает вполне допустимым его употребление вполне допустимо в непринужденном разговоре, в бытовой обстановке, в остальных же случаях (в официальной речи, в деловых бумагах) правильно использовать стилистически нейтральный глагол «играть» и формы от этого глагола.

Читайте также:  Это немодно как пишется

Играясь со своими куклами, девочка совершенно забыла об уроках.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 278406

или
«-угуу, да-а, ничего так!» в одной строчке пишутся?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше оформить как прямую речь:

Я спрашиваю: «Понравился город?» – «У-угу-у…», «Да-а. », «Ничего так!» – послышались перебивающие друг друга реплики.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте можно ли написать: «Благодарность за многолетнее, действенное и плодотворное сотрудничество».
Возможно правильнее: «Благодарность за многолетнее действенное плодотворное сотрудничество»?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день.
Всегда считала, что после прямой речи перед словами автора может стоять запятая, многоточие, вопросительный или восклицательный знак. Недавно натолкнулась на следующее правило:
«Как я уже сказал ранее, точка ставится очень редко. Точнее будет сказать: существует только один случай, в котором её можно употребить. Если слова автора никак не комментируют прямую речь, то ставится точка. То есть, опираясь на случай с запятой, можно сказать, что это не сложное бессоюзное предложение.

— Ты уж постарайся. — Блондин продолжил свой путь.

Ответ справочной службы русского языка

Если слова, стоящие после прямой речи, не являются словами автора, то корректно оформление с разбивкой на две строки:

Блондин продолжил свой путь.

Будьте добры, помогите разобраться в предложении.
«С тех пор счастливы те, кто находЯ(И)т друг друга «.

Ответ справочной службы русского языка

Скажем друг другу «Спасибо». Скажем всем мамам «Спасибо».
Скажите, слово спасибо надо ли брать в кавычки и с большой ли буквы его писать?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: скажем друг другу спасибо (то же, что: поблагодарим друг друга ).

здравствуйте! Пытаюсь помочь ученику 2-го класса справиться с заданием, но переживаю, что не все выполню правильно. Помогите, пожалуйста, вставить пропущенные слова правильно.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

1. В словарях Ушакова и Даля дана устаревшая норма. В современном русском языке корректно раздельное написание.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как првильно: относительно друг друга или друг относительно друга? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здесь будет уместно интонационное тире.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Как пишется правильно: «Друг другу» или «друг-другу»?

Некоторые словосочетания кажутся нам противоречивыми по написанию и заставляют задуматься над их безошибочным употреблением. Один из популярных запросов – верный вариант написания фразы «друг другу» или «друг-другу». Разобраться несложно, и далее приводится правило, которое раз и навсегда расставит точки над «i».

Правописание выражения

Словосочетание, о котором идет речь, является фразеологизмом (то есть устойчивым сочетанием) и имеет единственно верный вариант написания.

Фраза «друг другу» пишется раздельно, между словами ставится пробел.

«Друг другу» – это выражение, используемое в качестве местоимения. В школе преподают грамматическое правило написания местоимений через дефис в четырех случаях: после приставки «кое-» (например, кое-кто), а также перед суффиксами «-то», «-либо», «-нибудь» (примеры: что-то, где-либо, когда-нибудь). При этом «друг другу» – два однокоренных слова, которые образуют собой местоименное выражение с проверочным вопросом «Кому?», и никаких частиц, указывающих на написание через дефис, в нем нет.

Также некоторые могут предположить, что фраза «друг другу» – это наречие, которое при повторении слов предполагает дефисное написание (например, близко-близко, еле-еле). Однако наречия отличаются проверочными вопросами («Как?», «Куда?», «Где?», «Сколько?» и прочие) и тем, что не склоняются. При этом выражение «друг другу» легко склоняется по падежам: родительный – «друг друга», творительный – «друг другом» и т.д.

Примеры предложений

Дополнительно в качестве примеров верного написания фразеологизма приведем литературные источники.

Правописание словосочетания «друг к другу»

Кроме варианта простого склонения фразеологизма по падежам, существуют также различные варианты написания, разделенного предлогами «к», «для», «о» и другими. Такое написание возможно для взаимного местоимения, но было бы неприемлемо для наречия. Дефисный вариант «друг-к-другу» является ошибочным.

Примеры предложений

В русской классической литературе также можно найти примеры правильного написания:

Читайте также:  Человек талант как пишется

Неправильное написание выражения «друг другу»

Написание фразеологизма в виде «друг-другу», через дефис, недопустимо и является ошибкой. Исключений из правила, описанного в первой части данной статьи, нет.

Заключение

В заключение повторим простые способы определения правильности написания «друг другу» или «друг-другу»:

Таким образом, легко запомнить и проверить единственно верное написание фразеологизма «друг другу».

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307965

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, при проверке ударения на какой словарь надёжнее ориентироваться? «Орфографический словарь» и «Русское словесное ударение» не сходятся даже с ударением в слове «торт».

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Тире ставится в неполных предложениях, если пропущенный член восстанавливается из предыдущей части или (как в данном случае) из предыдущего предложения.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, В английском языке существуют слова peace, pact (мир, пакт), происходящие от латинского, а затем и протоиндоевропейского *peh₂ḱ. В английском языке существуют слова compact, propogate, page (компактный, пропагандировать и страница), происходящие от латинского, а затем и протоиндоевропейского *peh₂ǵ. *peh₂ḱ и *peh₂ǵ являются альтернативными формами друг друга исходным и единственным значением которых является «связывание». Вопрос: Почему английское peace и pact не переводят на русский язык как союз, а переводят как мир. Почему английское compact не переводят на русский язык как связанный и т.д.

Ответ справочной службы русского языка

Потому что указанные Вами слова не имеют соответствующих значений. Семантическое значение и этимологическое значение могут различаться.

Ответ справочной службы русского языка

Это не синонимы. Значение каждого слова Вы можете узнать в словарях.

нужен ли знак препинания во фразе «вы уже обрели счастье найти друг друга «

Ответ справочной службы русского языка

Предложение составлено некорректно, его следует перестроить.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, исходный вариант фразы требует доработки.

Доброе утро, уважаемая Грамота! Подскажите, нужна ли в данном предложении запятая: «1 июля 2017 г. исполняется 15 лет(,) как отечественный УПК РФ вступил в действие». Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая нужна. Обратите внимание, что из предложения следует убрать либо слово отечественный, либо аббревиатуру РФ, поскольку они дублируют друг друга по смыслу.

Уважаемая Грамота, у вас даны разные ответы по поводу «наступающего (,) 200n года». Нужна ли всё-таки запятая в данном примере? Вопрос № 233814 Добрый день! У нас составляется новогодняя открытка-приглашение на внутрикорпоративное празднование НГ. Написан текст рекламным отделом, но мне вот, лично, кажется, что что-то не то. Помогите, пожалуйста. Текст: Уважаемый коллега! Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008-м годом! Желаем успехов, счастья, здоровья Вам и Вашим близким! Приглашаем Вас на празднование Нового года.. и т.д.». Мне как-то странно читается это текст. Как вы думаете? Помогите, пожалуйста. Ответ справочной службы русского языка Правильно с точки зрения русского языка: _Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008 годом!_ В остальном приглашение составлено верно. Вопрос № 211361 Добрый день! Нужны ли дополнительные знаки препинания во фразе «с юбилейным сотым номером!» и «с наступающим 2007 годом!»? Ответ справочной службы русского языка Корректно с запятой: _с юбилейным, сотым номером!_ и _с наступающим, 2007 годом!_ Второе определение выступает как пояснительное.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

как правильно согласовать понятия, исключающие одно другое или понятия, исключающее одно другое?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Возникли сомнения насчет правильности следующего предложения: «Думаю, мы с вами вполне можем считать друг друга в расчете». Иди все-таки правильно «считаться в расчете»? С уважением, MoonCat.

Ответ справочной службы русского языка

Такое употребление некорректно. Возможный вариант: Вполне можно считать, что мы с вами в расчете.

Здравствуйте! Подскажите, можно ли сказать «взаимно дополняют друг друга «? Не будет ли здесь избыточности? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте.
В предложении «Они сверлили друг друга взглядами, и, по крайней мере, Иван был слишком обескуражен, чтобы думать» верно ли выделяется запятыми словосочетание «по крайней мере», или же в этом случае запятые не нужны?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слова «по крайней мере» в данном случае являются частицей, которая ограничивает, уточняет последующий член предложения. Поэтому запятые не требуются.

Источник

Читайте также:  Экономишь как пишется правильно

Поиск ответа

Вопрос № 307525

Здравствуйте! Как вам представляется, корректно ли с точки зрения синтаксиса следующее предложение? Если нет, то почему? Спасибо. Бюджетное учреждение вправе осуществлять иные виды деятельности, не являющиеся основными видами деятельности, лишь постольку, поскольку это служит достижению целей, ради которых оно создано, и соответствующие указанным целям, при условии, что такая деятельность указана в его учредительных документах.

Ответ справочной службы русского языка

Предложение построено неудачно. Синтаксическая проблема в том, что однородные причастные обороты не являющиеся основными видами деятельности и соответствующие указанным целям оторваны друг от друга другими членами предложения, относящимися не к первому причастному обороту, а к предшествующим ему словам: вправе осуществлять. лишь постольку. Неудачным кажется и порядок смысловых компонентов.

Ответ справочной службы русского языка

Дефис не нужен: Надо встретиться погулять.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Слитно или раздельно стоит писать Не()отличимые друг от друга Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуационное оформление предложения корректно.

Ставить ли запятую после «технически» в значении «чисто технически», «в общем-то», «по факту»? Технически _ многие из программ отличаются друг от друга только названием и номером пространства.

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова не выделяются запятыми.

Ответ справочной службы русского языка

Увы, в школьном курсе русского языка совершенно нет идеи, что в языке во многих случаях возможны варианты (произношения, написания, употребления и т. д.), в том числе и варианты разбора слова по составу. Школа очень часто требует только одного правильного ответа, даже тогда, когда один-единственный ответ дать невозможно.

Здравствуйте. Называл или называли? «Ряд СМИ в качестве причины взрыва называЛ утечку газа». У вас в ответах встречаются оба варианта, например, в одном ответе на вопрос № 242936 http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%2C+%D1%80%D1%8F%D0%B4+ вы пишете и «ряд словарей считаЕТ», и «ряд нормативных орфоэпических словарей (и прежде всего – словарь М. В. Зарвы) считаЮТ».

Ответ справочной службы русского языка

Если подлежащее имеет в своем составе существительное с собирательным значением (ряд), то сказуемое может стоять как в единственном, так и во множественном числе. На выбор формы влияет ряд факторов. Так, форма множественного числа предпочтительна, если главные члены предложения оторваны друг от друга (как в последнем примере из Вашего вопроса).

В Вашем предложении возможны оба варианта.

Скажите, пожалуйста, какой из вариантов правилен: «отличаются друг от друга » или «отличаются между собой»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Между числами в цифровой форме и в этом случае ставится тире, которое не отбивается от цифр пробелами: 3–4 недели, 12–13 дней, 6–7 страниц. Если же выбирается словесная форма, то употребление дефиса и тире зависит от значения. Если значение «от такого-то числа до такого-то числа», ставится тире: длина должна быть три – четыре метра (т. е. от трех до четырех метров), а если значение «то ли одно, то ли другое число», ставится дефис: кажется, этот текст занимает три-четыре страницы (то ли три страницы, то ли четыре).

Ответ справочной службы русского языка

Только последний элемент склоняется в составных именах и фамилиях вьетнамских, корейских, бирманских, камбоджийских, китайских и др. Склоняемость только последнего компонента объясняется здесь тем, что для русского языкового восприятия трудно различить, какие компоненты здесь являются именем, а какие фамилией. В русской словоизменительной системе такие имена и фамилии являются явными экзотизмами.

здравствуйте! Чем отличаются друг от друга слова «антропонимика» и «антропонимия»?

Ответ справочной службы русского языка

Антропонимика – раздел языкознания, изучающий происхождение и изменения собственных имен людей. Антропонимия – совокупность антропонимов (собственных имен).

Здравствуйте! Уменя к вам вопрос.
«не прошло еще и недели» и «не прошла еще и неделя», что лучше, и чем они отличаются друг от друга по смыслу? Извините за плохой русский язык. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Помогите пожалуйста ответить на вопрос. Чем отличается неопределённая форма от других форм глагола? ученик 5 класса

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поделиться с друзьями
Познавательное и интересное
Adblock
detector