Уезд как пишется правильно

Значение слова «уезд»

1. В древней Руси: окру́га, группа волостей, тяготевших к городу.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

территория земельного угодья в средневековой Европе (например, в Чехии и на Руси);

современная или бывшая территориально-административная единица (обычно 1 или 2-го уровня) в ряде стран:

Уезды России — низшая административная единица в Российской империи (с 1775 года), позднее в РСФСР и СССР до советской административной реформы.

В 1940-е годы уездное деление применялось в Эстонской, Латвийской и Молдавской ССР.

Уезды Латвии (латыш. apriņķis) — единица административно-территориального деления 1-го уровня Латвии с 1920 по 1949 годы.

Уезды Литвы (лит. apskritis) — единица административно-территориального деления современной Литвы 1-го уровня. Территория Литвы разделена на 10 уездов.

Уезды Эстонии (эст. maakond) — единица административно-территориального деления современной Эстонии 1-го уровня. Территория Эстонии разделена на 15 уездов.

Уезды Азербайджана (азерб. qəza) — единица административно-территориального деления 1-го уровня Азербайджанская ССР с 1920 по 1929 годы.

Уезды Польши (повя́т; польск. powiat)) — административно-территориальная единица 2-го уровня в Польше.

Уезды КНР (кит. упр. 县, пиньинь: xiàn, палл.: сянь) и городские уезды КНР — административно-территориальная единица уездного (3-го) уровня КНР.

Уезды Китайской Республики — административно-территориальная единица 2-го уровня в Китайской Республике (Тайвань), где существует 18 уездов.

Уезды Кореи (кор. 군, 郡, gun, кун) — административно-территориальная единица 2-го уровня в Корее:

в КНДР существует 144 уезда;

в Южной Корее существует 85 уездов.

Уезды Японии (яп. 郡 гун) — административно-территориальная единица Японии 2-го уровня. По данным на апрель 2007 года в Японии существовало 398 уездов.

УЕ’ЗД, а, м. (истор.). 1. В древней Руси — совокупность волостей, тяготевших к городу. 2. В царской России и в СССР до районирования — административно-территориальная единица, входившая в состав губернии.

Читайте также:  Черные глаза как пишется по английски

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

уе́зд

1. истор. в Древней Руси IX–XIII веков — совокупность волостей, тяготевших к городу

2. истор. в дореволюционной России и в СССР до районирования, т. е. до 1929 г. — административно-территориальная единица, составляющая часть губернии ◆ Вот я вам прочту письмо. «Спешу между прочим уведомить тебя, что приехал чиновник с предписанием осмотреть всю губернию и особенно наш уезд». Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. ◆ Расспросив, в какой губернии и в каком уезде село Шарково, я немедленно пустился в дорогу. А. Ф. Вельтман, «Радой», 1839 г.

3. разг. население этой административно-территориальной единицы ◆ Весь уезд дразнит доктора «щуром» за его вечно прищуренные глаза; дразнил и я. А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г.

4. современная или бывшая территориально-административная единица (обычно 1 или 2-го уровня) в ряде стран

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: заучивание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 288443

Есть ли в русском языке слово «не отъезд «?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Слитно или раздельно пишется НЕ со словом в предложении? Ответьте, пожалуйста. В квартире все оставалось (не)тронутым со дня отъезд а.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание: оставалось нетронутым.

Здравствуйте!
В вашей службе при проверке слова «считанный» выдаёт следующий пример: «Остались считанные часы до отъезд а». Если я правильно понимаю, то в данном случае слово «считанный» не имеет зависимых слов. Соответственно оно должно писаться с одной «н». Вообще говоря, достаточно часто бросаются в глаза словосочетания типа «считанные минуты/часы/дни». Насколько я знаю, слово «считанный» вывели из разряда исключений относительно недавно. Может ли это означать, что правило ещё просто не успело широко распространиться? Или же возможен в некоторых случаях вариант написания «считанные минуты» без зависимых слов с «нн»?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Есть такая конструкция «в лице»: организация в лице генерального директора Иванова.
Мы с коллегами считаем, что нельзя строить конструкции наподобие «Иванов в лице Петрова», и что «в лице» подразумевает представительство от имени группы лиц. А если речь идет о том, что одно лицо представляет другое, то лучше использовать обороты вроде «Иванов, от имени которого выступает его представитель Петров».
Правы мы или нет? Очень просим дать обоснование, почему. Оно требуется для оценки работы рецензента.

Ответ справочной службы русского языка

Производный предлог в лице употребляется:

(1) при указании на того (то), кто (что), являясь частным по отношению к более общему, представляет это общее, напр.: Комитет в лице своего председателя согласился с проектом;

Читайте также:  Ударил поддых как пишется

(2) при указании на того (то), кто (что) является носителем каких-либо свойств, напр.: В лице профессора Иванова наука потеряла выдающегося ученого.

Сочетание от имени (кого-чего) имеет значение ‘п о поручению, ссылаясь, опираясь на кого-либо, что-либо’, напр.: Говорить от имени общественности. Напиши письмо от моего имени. От имени и по поручению профкома вручить подарок. Перед самым отъезд ом Костя Зайченко от имени отдела торжественно преподнес ей часики с никелированной браслеткой.

Ответ справочной службы русского языка

Это разные конструкции и разные значения предлога. Предлог по употребляется с предложным падежом при указании действия, события, после которого что-либо совершается: по завершении, по прибытии, по отъезд е, по прилете. При обозначении пространства, места, на поверхности которого происходит какое-либо движение, предлог по употребляется с дательным падежом: по улице, по реке, по горе, по мосту, по проспекту.

Здравствуйте! Корректно ли : » Отъезд автобуса в 08-30 часов»? Может быть «Автобус выезжает в 08-30 часов»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Такое употребление недопустимо. Слово уезд имеет право на существование только в значении ‘административно-территориальная единица’. Верно: после отъезд а кого-либо.

Правомерно ли данное высказывание «пригубить образок перед отъезд ом», в смысле: поцеловать.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Выражение некорректно. Пригубить означает «прикоснуться губами к краю сосуда, чтобы попробовать напиток».

Нужна ли запятая в предложении «Да и таскаться с бутылками по экскурсиям не придется: каждому покупателю выдается талон (,) и все оплаченное он найдет ко времени отъезд а прямо на своем месте в автобусе».

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна (наличие общего члена для двух последующих частей.).

Проконсультируйте,допустимо ли тире во фразе: «Петров И.В.-директор школы, в отъезд е»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Постановка тире допустима, но в этом случае запятую после _школы_ тоже следует заменить на тире.

Правильно ли написание фразы: «Куликов П.И., преподаватель института, был в отъезд е» через запятые или необходимо ставить тире? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Читайте также:  Циновка как пишется и почему

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, как правильно: Почему ему не сообщили об ее отъезд е или о ее отъезд е? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Предлог _в связи_ (с чем-то) пишется раздельно.

здравствуйте! вы не скажете фразеологизмы, пословицы и поговорки со словами:небо, ворона. И русские обычаи, связанные с дорогой ещё приметы у русских,я же знала, что это очень много будет. ну всё-таки скажите несколько. Спасибо большое!

Ответ справочной службы русского языка

Небо: _как с неба упал (свалился); хватать с неба звёзды, на седьмом небе быть, небо в алмазах, превозносить до небес, как небо от земли, небо и змеля, небо коптить, вопиять к небу_.
Ворона: _белая ворона, ворона в павлиньих перьях, попасть(ся) как ворона в суп, пуганая ворона_.
Обычай, связанный с дорогой: присесть на дорожку (присесть и немного посидеть перед отъезд ом).

Источник

Поделиться с друзьями
Познавательное и интересное
Adblock
detector