Уборка как пишется по английски

уборка

1 уборка

2 уборка

3 уборка

4 уборка

5 уборка

6 уборка

7 уборка

8 уборка

сделать уборку в комнате — to do a room, to tidy up a room

9 уборка

10 уборка

11 уборка

12 уборка

13 уборка

14 уборка

15 уборка

16 уборка

17 уборка

18 уборка

19 уборка

20 уборка

См. также в других словарях:

уборка — чистка, санитарный день, приведение в порядок, наведение порядка, приборка, жатва, снятие, убирание, увоз, удаление, сенокос, помещение, грабление Словарь русских синонимов. уборка приведение в порядок, наведение порядка; приборка (разг.) Словарь … Словарь синонимов

УБОРКА — УБОРКА, уборки, жен. 1. только ед. Действие по гл. убрать в 1, 3, 4, 5 и 6 знач. убирать. «Хлебная уборка была во всем разгаре.» Л.Толстой. Уборка помещения. 2. У иконописцев внешнее оформление: орнамент, обрамление и т.п. (живоп.). Толковый… … Толковый словарь Ушакова

уборка — см. убрать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Уборка — У этого термина существуют и другие значения, см. Уборка (значения). Уборка наведение чистоты, порядка в помещении или на определённой территории. Клининг (от англ. Сlean чистота, чистый) специализированная услуга по… … Википедия

уборка — УБОРКА, и, ж Процесс жатвы, косьбы, сбора, отправки на хранение сельскохозяйственных культур. А в это время в тылу, по станицам и хуторам, шла уборка хлебов (Шол.) … Толковый словарь русских существительных

уборка — valymas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Veiksmas, kai šalinamos kenksmingosios ar nepageidaujamos medžiagos ar jų sudedamosios dalys (preparatai ar cheminiai elementai) iš daiktų, medžiagų, objektų ar aplinkos. atitikmenys:… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

Уборка — У женщины, которой приснилась домашняя уборка, скоро наладится семейная жизнь. Муж станет относиться к ней более трепетно, а дети будут веселы и послушны. Но, если во сне она увидит, что пол в доме грязный, а она по какой то причине его… … Большой универсальный сонник

Уборка — I ж. 1. процесс действия по гл. убирать II, убираться II 2. Результат такого действия; нарядный вид, украшение, внешнее оформление: орнамент, обрамление и т.п. II ж. 1. процесс действия по гл. убирать IV 2. Результат такого действия; уборочная… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Уборка — I ж. 1. процесс действия по гл. убирать II, убираться II 2. Результат такого действия; нарядный вид, украшение, внешнее оформление: орнамент, обрамление и т.п. II ж. 1. процесс действия по гл. убирать IV 2. Результат такого действия; уборочная… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

уборка — уборка, уборки, уборки, уборок, уборке, уборкам, уборку, уборки, уборкой, уборкою, уборками, уборке, уборках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

УБОРКА — с. х. растений, завершающая стадия полеводческих работ, имеющая огромное народнохозяйственное и политическое значение. От умения возглавить активность колхозников и рабочих совхозов и МТС и обеспечить повседневное конкретное руководство всем… … Сельскохозяйственный словарь-справочник

Источник

существительное ↓

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

This room needs cleaning up.

В комнате надо прибраться.

The carpet really wants cleaning.

Этот ковёр очень нуждается в чистке.

They gave the house a good cleaning.

Они как следует прибрались в доме.

I will be busy cleaning the house.

Я буду заниматься уборкой дома.

Do they have a cleaning woman?

У них есть уборщица?

I spend all day cleaning up after the kids.

Я весь день убирала за детьми.

She hates doing the cleaning, but she always makes a good job of it.

Она терпеть не может уборку, но всегда делает это на совесть.

He gave his shoes a good cleaning.

Он хорошенько начистил обувь.

Discard any old cleaning materials.

Избавьтесь от всех старых чистящих средств.

What’s the hourly rate for cleaning?

Какой почасовой тариф на уборку?

She hired a maid to do the cleaning.

Читайте также:  Ширина долгота как пишется

Она наняла служанку, чтобы делать уборку.

Martin’s duties included cleaning the cars.

В обязанности Мартина входила уборка автомобилей.

Dip the garment into the cleaning solution.

Погрузите одежду в моющий раствор.

We need to develop greener cleaning products.

Нам нужно разработать более экологичные виды чистящих средств.

I mean profit. That show must be cleaning up.

Я говорю о прибыли. От этого шоу должен быть колоссальный доход.

The whole house needs cleaning from top to bottom.

Весь дом нужно очистить сверху донизу.

He sliced open his finger while cleaning the fish.

Он порезал палец, когда чистил эту рыбу.

Today, she was going to do some heavy-duty cleaning.

Сегодня она собиралась основательно поубираться.

No amount of cleaning will get rid of all this dirt.

От всей этой грязи никакая уборка не поможет.

I had a good go (=tried hard) at cleaning the silver.

Я хорошенько постаралась отчистить серебро.

I don’t see the cleaning and cooking as a chore at all.

Я вовсе не считаю уборку и приготовление пищи неприятной работой.

I suppose we should make a start on cleaning this room.

Полагаю, что нам следует приступить к уборке этой комнаты.

I spent all morning cleaning out the kitchen cupboards.

Я всё утро чистила шкафы на кухне.

Some men were engaged in cleaning and lamping carriages.

Несколько человек было занято уборкой и освещением экипажей.

I snapped out of my lethargy and began cleaning the house.

Я отбросила свою вялость и принялась за уборку дома.

Your watch just needs cleaning and it’ll be as good as new.

Ваши часы нужно просто почистить, и они будут, как новенькие.

The brush detaches from the vacuum cleaner for easy cleaning.

Для легкой очистки щётка отсоединяется от пылесоса.

Cleaning is less of a hassle if you develop a regular routine.

Уборка доставляет меньше хлопот, если вы делаете её регулярно.

The volunteers contributed their time towards cleaning up the city.

Волонтёры посвятили своё время очистке города.

There’s always one person stuck with cleaning up the mess, namely me.

Разгребать же бардак приходится всегда одному человеку, а именно мне.

Примеры, ожидающие перевода

Your shoes need cleaning.

These restrooms are closed for cleaning.

Liz comes on Thursday to do the cleaning.

Источник

Лексика по теме «Уборка»: важные слова и фразы + видео

Эта статья будет целиком и полностью посвящена теме уборки. Здесь вы найдете всю необходимую лексику на английском языке, так или иначе связанную с наведением чистоты.

Существительные

broom [bruːm] — веник, метла

duster [‘dʌstə] — тряпка для пыли; щётка для обметания

dustpan [‘dʌs(t)pæn] — совок для мусора

vacuum cleaner [‘vækjuːmˌkliːnə] — пылесос (разг. vacuum)

handheld vacuum cleaner — ручной пылесос

mop [mɔp] — швабра

cloth [klɔθ] — тряпка

sponge [spʌnʤ] — губка

brush [brʌʃ] — щетка (scrub brush)

squeegee [‘skwiːʤiː] — скребок с резиновой насадкой (для удаления влаги, грязи, мытья окон)

squeegee mop — швабра с насадкой из губчатого материала (для мытья пола)

bucket [‘bʌkɪt] — ведро

trash can / waste basket — мусорница (американцы обычно называют контейнер/корзину для мусора, которая используется в помещении — trash can или waste basket, а то, что стоит на улице —garbage can)

laundry basket — корзина для белья

plastic gloves / rubber gloves — резиновые перчатки

soap [səup] — мыло

detergent [dɪ’tɜːʤ(ə)nt] — очищающее, моющее средство

spray bottle / spray cleaner — спрей для чистки

a stain remover — пятновыводитель

washing powder / liquid — стиральный порошок/жидкость для стирки

dishwashing liquid — жидкость для мытья посуды

dishwasher — посудомоечная машина

laundry soap/ laundry detergent — средство для стирки

washing machine (washer) — стиральная машина

Глаголы

clean [kliːn] — чистить, очищать от загрязнения

wash [wɔʃ] — мыть

broom [bruːm] — мести, подметать

vacuum [‘vækjuːm] — пылесосить

dust [dʌst] — вытирать; выбивать пыль

mop [mɔp] — мыть, протирать шваброй (= mop out, = mop down)

polish [‘pɔlɪʃ] — полировать

scrub [skrʌb] — скрести, оттирать

rince — полоскать

Фразы

wash up/ to do the dishes — мыть посуду

Читайте также:  Торгуешь как пишется правильно

wipe the dishes — вытирать посуду

sweep the floor — подметать пол

clean with a wet cloth — мыть влажной тряпкой

I have to wash my car before I go to work. — Мне нужно помыть машину перед работой.

Don’t forget to dust the shelves when you clean the house. — Не забывай вытирать пыль на полках, когда делаешь уборку дома.

Самый лучший способ запомнить слова — закрепить на реальных примерах. В этом ролике мы собрали фрагменты из популярного шоу «Помешанные на чистоте». Здесь говорят и о грязи, и о чистоте. Каждый случай разобран. Рекомендуем посмотреть ролик (здесь есть несколько слов, которых не было в статье).

Источник

делать уборку

1 char

pl домашняя работа

разг. сокр. от charwoman

амер. ручьевая форель, пеструшка

(обыкн. pl) случайная, поденная работа

разг. чай;
a cup of char стакан чаю

чистить, убирать( дом) chare: chare =char chore: chore =char

разг. сокр. от charwoman charwoman: charwoman поденщица для домашней работы;
уборщица

разг. чай;
a cup of char стакан чаю

2 char

3 char

4 chare

5 char

6 clean

7 char

I had to scrub the kitchen today, because the char couldn’t come. — Мне нужно было самой убрать кухню сегодня, потому что домработница не могла прийти.

Among other native delicacies, they give you fresh char. — Среди других национальных деликатесов вам подадут свежую ручьевую форель.

8 clear up

When you’ve finished your meal, please clear up the kitchen. — Когда поедите, приберитесь на кухне.

The police have been trying to clear up the mystery of the man’s death. — Полиция пытается раскрыть тайну смерти этого человека.

Her face cleared up when she read the letter. — Она просияла, когда прочла письмо.

In many cases the disease will clear up of its own accord. — Во многих случаях болезнь проходит сама по себе.

9 char

10 делать

что-л. по-своему do* smth. in one`s own way;

ает 60 километров в час the train does sixty kilometres an hour;

из кого-л. посмешище make* a laughing-stock of smb. ;

кого-л. своим помощником make* smb. one`s assistant;

кого-л. счастливым make* smb. happy;

ает ему честь it does him credit;
это не

ает ему чести it is not to his credit;

нечего it can`t be helped, nothing can be done about it;
от нечего

for want/lack of anything better to do, out of sheer idleness;

аться, сделаться
1. (становиться) become*, get*;

2. (происходить) be* going on, happen;
не знаю, что со мной

ается I don`t know what`s happening to me;
что там

ается? what`s going on there?;
что ему сделается! he`ll be`ll right!

11 делать акцент

12 делать выводы

13 делать доклад

14 делать надрезы

15 делать успехи

16 делать шаг

19 делать абзац

20 делать бифилярный монтаж

См. также в других словарях:

делать уборку — прибирать(ся), убирать(ся), производить уборку, наводить (чистоту, порядок), приводить в (порядок, (христианский, божеский) вид) Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

производить уборку — убирать, убираться, прибираться, приводить в порядок, наводить чистоту, наводить порядок, приводить в христианский вид, делать уборку, приводить в божеский вид, прибирать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

Односерийные персонажи South Park — В этой статье приводится перечень и описание односерийных персонажей сериала «South Park». К таковым относятся персонажи, появлявшиеся и игравшие роль в сюжете лишь одной серии сериала. У некоторых из этих героев есть крошечные камео на заднем… … Википедия

Мисс Информация — В этой статье приводится перечень и описание односерийных персонажей сериала «South Park». К таковым относятся персонажи, появлявшиеся и игравшие роль в сюжете лишь одной серии сериала. У некоторых из этих героев есть крошечные камео на заднем… … Википедия

наводить чистоту — приводить в божеский вид, приводить в порядок, приводить в христианский вид, делать уборку, производить уборку, наводить порядок, очищать, отчищать, прибираться, убираться, чистить, прибирать, убирать, вылизывать, вычищать Словарь русских… … Словарь синонимов

прибираться — приводить в христианский вид, делать уборку, убираться, прибирать, выряжаться, наряжаться, прятаться, запрятываться, укрываться, откладываться, производить уборку, одеваться, наводить чистоту, убирать, приводить в порядок, приводить в божеский… … Словарь синонимов

Читайте также:  Это не может не радовать как пишется

приводить в порядок — приводить в божеский вид, убирать, прибирать, поправлять, регулировать, регламентировать, упорядочивать, оправлять, убираться, прибираться, наводить порядок, наводить чистоту, делать уборку, производить уборку, приводить в христианский вид,… … Словарь синонимов

убираться — См … Словарь синонимов

Веселые мишки — Тип 3D анимация Жанр Комедия, приключения, семейный, мультфильм Режиссёр Евгений Головин Роли озвучивали … Википедия

Керри, Джим — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Керри. Джим Керри Jim Carrey … Википедия

Персонажи телесериала «Папины дочки» — Основная статья: Папины дочки Содержание 1 Роли и актёры 2 Семья Васнецовых 3 Антонина Семёновна Гордиенко … Википедия

Источник

Урок 18: Уборка дома — House cleaning

Всем привет! Мы все ежедневно или периодически выполняем разнообразные бытовые работы по хозяйству: стирка, уборка, стрижка газона и т.д. То есть мы погружаемся в повседневную рутину, которая занимает значительную часть времени нашей жизни. И в разговорах время от времени проскальзывают упоминания об уборке и других домашних заботах. Поэтому наш сегодняшний аудио урок посвящен изучению лексики на тему «Уборка дома».

Сразу же запомните, что уборка по дому на английском звучит как «house­hold chores» или чаще всего «House clean­ing» (чистка дома), тогда как просто слово «chores», часто употребляемое иностранцами, используется в значении «рутина». Применение к хозяйственным делам по дому глаголов «make» и «to do» также запутывает начинающих изучать английский разговорный язык. Словари запутывают нас еще больше, требуя просто зазубривать выражения.

На самом деле, если включить логику, то все станет просто и понятно: к процессам, в отношении которых подразумевается стирка или мытье, используется глагол «to do», также вместо «to do» можно использовать глагол «to wash». А ко всем остальным процессам уборки применим глагол «make». Например:

Главное доступно объяснить, и тогда все намного упрощается, в том числе и английский язык со всей своей казалось бы, сложной грамматикой.

Используйте данную аудио запись урока, озвученную профессионалом, чтобы отработать английское произношение онлайн и приобрести коммуникативные навыки на английском языке.

Уборка на английском языке

Так как новая лексика лучше запоминается не как отдельное слово, а в контексте, то есть во фразе, рекомендую вам изучить таблицу готовых выражений про стирку и уборку дома на английском языке с переводом. Таким образом, вы запомните не просто отдельные единицы, но и научитесь строить разговор про уборку по-английски, используя популярные фразы для повседневных хозяйственных работ по дому.

Уборка дома (House cleaning)
Английский Русский
Today is Saturday Сегодня суббота
We have time today Сегодня у нас есть время
We are clean­ing the apart­ment today Сегодня мы убираем квартиру
I am clean­ing the bathroom Я убираю в ванной комнате
My hus­band is wash­ing the car Мой муж моет машину
The chil­dren are clean­ing the bicycles Дети чистят велосипеды
Grand­ma is water­ing the flowers Бабушка поливает цветы
The chil­dren are clean­ing up the children’s room Дети убирают детскую комнату
My hus­band is tidy­ing up his desk Мой муж убирает на своем письменном столе
I am putting the laun­dry in the wash­ing machine Я загружаю белье в стиральную машину
I am hang­ing up the laundry Я вешаю белье
I am iron­ing the clothes Я глажу белье
The win­dows are dirty Окна грязные
The floor is dirty Пол грязный
The dish­es are dirty Посуда грязная
Who wash­es the windows? Кто моет окна?
Who does the vacuuming? Кто пылесосит?
Today is Saturday Кто моет посуду?

Кстати, в британском варианте вместо слова «vac­u­um­ing» (пылесосить) часто можно услышать слово «hoover­ing», означающее то же самое. Это понятие произошло от слова «hoover» — названия одной из американских фирм («Гувер»), которая выпускает различные бытовые электроприборы – пылесосы, микроволновки, стиральные машина и др. Это понятие сродни нашему «отксерить», то есть сделать копию, которое произошло от названия компании «Ксерокс», выпускающей копировальные машины, принтеры и пр.

Желаю вам успехов! Живите в чистоте не только дома, но и совести! До скорого!

Источник

Поделиться с друзьями
Познавательное и интересное
Adblock
detector