Убеждал неискренне как пишется

Как пишется «не искренне»: слитно или раздельно?

Почему? Правописание, правило.

Как правильно пишется слово: «не искренне» или «неискренне»?

Как правильно писать слово: не искренне» или «неискренне»?

Какая часть речи слово не искренне?

Пример предложения со словом не искренне?

Возможны обе формы написания частицы НЕ, но слитная форма встречается чаще (частотность 10:1)

1) Слитное написание приставки НЕ

Неискренне, утверждение, возможна замена синонимом. А синонимов у слова «неискренне» много: фальшиво, притворно, наигранно, неестественно, лицемерно.

Примеры: Стихи звучали холодно, неискренне. Она тоже плакала, но неискренне. Он громко и неискренне восхищался моими работами.

2) Раздельное написание частицы НЕ

Не искренне, отрицание, раздельное написание частицы НЕ. Это может быть просто отрицание, отрицание с противопоставлением, усилительные конструкции (нисколько не искренне), риторические вопросы (разве не искренне).

Примеры: Я не мог понять, искренне это было сказано или не искренне. Значит, он поступал не искренне, а из желания угодить кому-то. Слова его звучали совсем не искренне. А разве не искренне он говорил об этом!

Слово «(не)искренне» может быть в тексте наречием или краткой формой прилагательного.

Правила для этих частей речей одинаково.

1) Слово «не искренне» раздельно, когда есть противопоставление с союзом «а» или слова усиливающие отрицание.

Его поступки были далеко не искренне.

2) Пишем слитно «неискренне» в остальных случаях.

Я чувствовал, что он делал это неискренне.

Поскольку в профессиональном сленге врачей можно услышать такое произношение, как медикАменты человек начинает повторять неверное произношение и считать его нормой, однако единственно верным будет произносить медикамЕнты, и никак иначе.

Сыгранный матч разочаровал любителей футбола.

Сыгранный или «сиграный»?

Чтобы выбрать правильный вариант написания, выясню сначала морфемный состав интересующего нас слова:

Читайте также:  Это не первое свидание как пишется

Это страдательное причастие является формой глагола «сыграть», которое в свою очередь прошло следующие ступени образования:

В производящем слове перед корнем, начинающимся с буквы «и» появилась русская приставка с-, обозначенная согласным. Значит, в соответствии с правилом орфографии о чередовании букв и/ы в корне слов перед русскими приставками, оканчивающихся на согласную, выберу написание слова сыгранный как единственно верное.

Аналогично пишутся слова:

Посуда или пасуда? Чтобы выбрать правильный вариант написания данного слова, определю, что искомый гласный находится в корне этого существительного женского рода:

Поставив ударение, выясню, что в слабой позиции оказался первый гласный корня.

Обычно безударные гласные проверяем ударением, то есть формой этого слова или подбором однокоренных слов с целью, чтобы сомнительный гласный стал ударным.

Сколько ни подбирай родственные слова, но ни одно из них так и не станет проверочным.

Поэтому делаю вывод:

слово «посуда» является словарным из-за непроверяемого гласного «о» в корне.

Запомним это написание или справимся о нем в словаре.

Потому что в славянских языках Украина (Оукраина, Окраина) всегда обозначало не какое-то государство, а пограничье. Поскольку говорить принято «на краю», «на окраине», то эта норма перенесена и на территорию под названием Украина (кстати, правильным исконным вариантом является УкрАина или УкрАйна с ударением на второй слог, что делает сходство с окрАиной совсем уж очевидным).

Но поскольку менестрели свидомизма выбрали для себя довольно странный топоним Украина вместо исконного Русь, то приходится всеми силами отгребать от навязчивых окраинных ассоциаций. Поэтому и ударение изменилось, и предлоги. Когда лично меня начинают «поправлять» относительно в/на, я просто перехожу на вариант «вна Украине», а если доставания продолжаются, привожу слова незабвенного Виктора Степановича Черномырдина, посла РФ на Украине: на настойчивое замечание украинского журналиста, что «правильно» говорить «в Украине», Черномырдин во время интервью посоветовал ему в таком случае идти «в x..».

Читайте также:  Ярко покрасневший как пишется

Слово «агрегат» является заимствованным словом, то есть, словом пришедшим в русский язык из другого иностранного языка.

В данном случае слово «агрегат» образовано от латинского aggregatus, что в переводе означает накопленный, присоединенный. По правилам русского языка написание заимствованных слов требует словарного подхода, а именно, их надо проверять в словаре и запоминать.

Хотя слово «агрегат» в латинской грамматике имеет две буквы «g», которые являются аналогами нашей буквы «г», но если мы обратимся к любому орфографическому словарю, то увидим, что слово «агрегат» по-русски пишется с одной буквой «г». По-видимому потеря одной «g», произошла при переходе из латыни во французский язык. А уж из французского слово попало в русский. По-французски это слово пишется как agregat. В русском языке, так же следует писать одну букву «г».

Вывод – слово «агрегат» пишется с одной буквой «г».

Источник

Поделиться с друзьями
Познавательное и интересное
Adblock
detector