Туристы размещены как пишется

Туристы размещены как пишется

Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Туристский и туристический

Скажите, пожалуйста, как различать значения паронимов туристский и туристический? Туристическая или туристская база, путевка, маршрут.

В русском литературном языке существуют оба слова: туристский и туристический. Но прилагательное туристический связано по смыслу в первую очередь с существительным туризм и значит «относящийся к туризму, связанный с ним». А вот прилагательное туристский относится к обоим существительным: и к туризм, и к турист.

Различие между этими прилагательными не всегда существенно. Так, базу можно назвать и туристской, и туристической. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой зафиксированы равноправные сочетания туристская путевка и туристическая путевка. Но, например, говоря об организации, фирме используют только слово туристический: туристическая фирма, туристическая компания. В значении «группа туристов» – только туристская компания.

Однако в официально-деловом языке слову туристический места не нашлось. В Федеральном законе «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» используется прилагательное туристский. В законе можно встретить такие сочетания: туристская деятельность, туристские ресурсы, туристская индустрия, туристский продукт, туристский маршрут, туристский рынок. Слова туристический в законе нет.

В живой же речи наоборот – туристический употребляется весьма активно, даже там, где мы бы ожидали увидеть слово туристский. Надо заметить, что в слове туристский наблюдается стечение четырех согласных стск, что делает это прилагательное неудобным для произношения. Этим, видимо, и объясняется большая популярность слова туристический как «замены» туристскому.

Туристский и туристический

Источник

Хмурые и запасливые: что выдает русского туриста за границей

Ольга Смышляева основательница туристического агентства Wanderlust Travel Studio, мама четырёх детей

А вас за границей принимали за иностранца? Или все-таки чаще «считывали», что вы из России? Знаете, с чем это связано?

Считается, что сотрудники отелей и продавцы сувениров на популярных курортах безошибочно определяют, к кому из тысяч посетителей нужно обратиться по-русски. Чем же так приметны россияне за границей? И почему «наши люди» отличаются от остальных отдыхающих?

Красота и яркость женщин

Русская красавица никогда не позволит себе выйти из отеля неухоженной, даже если предстоит купаться в море или покорять вершину горы. Эффектные, но не всегда практичные наряды, безупречный маникюр и непременный яркий макияж свойственны женщинам из России в любой ситуации.

Европейки и американки, напротив, ставят на первое место удобство. На отдыхе они предпочитают свободную одежду неброских оттенков, отказываются от декоративной косметики и сложных причесок.

Безусловно, слухи о «неуместных» образах соотечественниц зачастую бывают преувеличены. Сочетание шубы с купальником, шпильки невероятной высоты в походе или коктейльное платье на экскурсии – скорее забавный стереотип, нежели обычная практика. Но встретить на пляже россиянку с вечерним макияжем или полным комплектом ювелирных украшений сегодня вполне реально.

Характерная напряженность

Этот признак не бросается в глаза напрямую, но считывается на подсознательном уровне. Русские люди выглядят так, словно постоянно находятся в напряжении. Они тревожно держат за руку детей, стараясь не отпустить их ни на шаг, не отрывают взгляда от багажа. На окружающих смотрят с беспокойным вниманием, будто «сканируя» лица.

«Железные занавесы» давно остались в прошлом, но россиянам сложно избавиться от чувства неясной угрозы даже в самых спокойных и безопасных регионах. Иностранцы не проявляют подобной напряженности, поэтому их так же легко «вычислить» на улицах Москвы или Санкт-Петербурга.

Впрочем, у каждого нового поколения тревожность проявляется все слабее, и возможно, в обозримом будущем эта черта бесследно исчезнет.

Вечная спешка

Русские люди привыкли к постоянной спешке. Они стремятся все успеть, продумать заранее – возможно, сказались годы дефицита, когда для приобретения желанного товара приходилось действовать очень быстро. Иностранцы даже не пытаются жить в таком ритме, предпочитая полностью расслабиться и решать вопросы по мере их возникновения.

Россияне стараются быть в нескольких местах одновременно: раньше всех занимают шезлонги на первой линии пляжа, даже если не собираются загорать до полудня, в аэропорту образуют очередь задолго до объявления посадки.

Привычка к «гонке» может навредить. Например, сразу после приземления самолета пассажиры как по команде встают со своих кресел и начинают торопливо забирать сумки. Если транспорт при этом не остановился, существует риск не удержаться на ногах и упасть, получив травму.

Боязнь разговаривать по-английски

Зачастую русские туристы испытывают языковой барьер. Они боятся что-то сказать неправильно или вызвать смех своим акцентом.

Причина кроется в методике обучения. Школьников учат безукоризненно воспроизводить классическое британское или американское звучание, оставляя на втором плане возможность бегло донести свои мысли. Из-за этого россиянам тяжело преодолевать языковой барьер, обращаться к иностранцам с вопросами или заводить новые знакомства.

На самом деле «правильных» и «неправильных» акцентов не существует – люди, использующие различные диалекты английского, стараются понять друг друга, готовы повторить предложение столько раз, сколько потребуется. А для избавления от комплексов есть лишь один путь – постоянная практика.

Скупость на улыбку

Для иностранца нет ничего необычного в том, чтобы с улыбкой поприветствовать абсолютно незнакомого человека. Случайно оказавшись в лифте, на соседних креслах транспорта, встретившись на узкой тропинке, жители Европы или Америки обязательно обменяются вежливыми словами.

Русские туристы, столкнувшись с подобной приветливостью, скорее всего растеряются и в лучшем случае напряженно кивнут. Мы привыкли считать улыбку знаком особого расположения и душевной близости, а любезность случайных прохожих – признаком лицемерия, а то и злого умысла.

Возможно, на наш менталитет повлияла пропаганда из прошлого, утверждающая, что за «показными» улыбками иностранцев скрывается негативное отношение. Во всяком случае, молодежь все чаще склонна поддерживать обмен вежливыми фразами, и это дает надежду, что в скором времени россияне станут более открытыми и дружелюбными.

Практичность и запасливость

Русские отдыхающие должны запастись всем необходимым, чтобы избежать любых неожиданностей. Люди берут с собой вещи, которые можно легко найти на месте: фен, утюг, полотенца. Иногда в огромных чемоданах даже перевозят запас еды на всю семью, а также богатый арсенал лекарств.

Выезжая на короткую экскурсию, россияне берут в автобус бутерброды и термос с чаем. Подобная запасливость приводит к тому, что продукты зачастую приходится выбрасывать, а некоторые вещи увозить домой, так и не достав из чемодана.

Эта привычка остается вполне безобидной, пока соблюдаются законы. К примеру, некоторые «практичные» хозяйки предпочитают экономить на еде, набивая сумку продуктами со шведского стола в отеле. Такое поведение не только нарушает правила гостиницы – оно порождает обидный стереотип о невоспитанности всех российских туристов.

Читайте также:  Тринадцать тысяч как правильно пишется

Любовь к пластиковым пакетам

Заботясь о природе, многие страны стремятся заменить пластиковые пакеты на бумажные или вовсе запрещают их использование. Покупатели все чаще ходят в магазин с многоразовыми сумками-шопперами.

В России подобные экологические инициативы пока не получили достойной популярности. Поэтому в каждом доме имеются десятки пакетов всевозможных размеров и расцветок. Отправляясь на отдых, русский турист аккуратно упаковывает вещи в полиэтиленовые «маечки» и обязательно кладет в чемодан несколько штук на случай будущих покупок.

В итоге на заграничных пляжах или в сувенирных лавках можно встретить людей со знакомыми логотипами супермаркетов на пакетах – это позволяет безошибочно «выхватить» соотечественника из толпы.

Пожалуй, туристы из России еще долго будут отличаться от иностранцев. Менталитет, который формировался десятилетиями, не может перестроиться в один момент. Главное – уважать окружающих, соблюдать законы и нормы поведения. Только тогда негативные стереотипы о «нелюдимых русских» постепенно отойдут в прошлое.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 302268

Ответ справочной службы русского языка

Корректно дефисное написание (дефисом присоединяется несклоняемая первая часть сложного слова), а также написание со строчной буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно написать «кофе-культ» или «кофекульт»? (Варианты принять не смогу, поскольку это название заведения. Увы.) Какая тут логика? Кофемашина, кофеварка — но кофе-брейк

Ответ справочной службы русского языка

Название заведения нужно писать в соответствии с учредительными документами. А так как слово кофе?культ словарями не зафиксировано и подпадает под разные орфографические правила, то возможны и разные варианты написания. Связано это с тем, что часть кофе допускает несколько трактовок: 1) как часть с соединительной гласной е, 2) как первый компонент в сочетании существительного с приложением, 3) как сокращение слова кофейный. Возможность неоднозначной трактовки приводит к возможности применения разных правил.

Сложные существительные, содержащие соединительную гласную на стыке частей, пишутся слитно, например: паровоз, бактерионоситель, птицеферма, вишнеслива, волколис, религиоведение, музееведение. Этому правилу подчиняются слова кофеварка, кофемашина, кофемолка, кофезаменитель.

Сложносокращенные слова пишутся слитно, напр.: главбух, госзаказ, детсад, домработница, жилплощадь, завскладом, канцтовары, спорткафе. Ср.: кофейная машинакофемашина.

Новым словам приходится встраиваться в эту систему орфографических закономерностей. По первому и третьему правилу можно написать кофекульт, по второму – кофе-культ. А ведь еще культ может стать собственным названием кофе (кофе «Культ») или видом кофе (кофе культ).

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Главный редактор «Большого толкового словаря русского языка» С. А. Кузнецов настаивает на дефисном написании слов с первой частью блиц. Без его согласия мы не вправе вносить изменения в электронную версию.

Но общее правило: написание слов проверяется в первую очередь по орфографическому словарю. «Русский орфографический словарь» РАН дает: блицтурнир.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

1. Лучше использовать сочетание атлетический зал.

2. Корректно слитное написание по аналогии со словом конноспортивный: коннотуристический.

Ответ справочной службы русского языка

Географические названия обычно не склоняются в сочетании со словом пролив (кроме тех случаев, когда топоним выражен прилагательным): проливам Босфор и Дарданеллы.

Ответ справочной службы русского языка

Это сокращение от информационный тур? Верно слитное написание. Сложносокращенные слова пишутся слитно.

Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?

Ответ справочной службы русского языка

По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в «новом» для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:

Добрый день. Подскажите пожалуйста как пишется слово «тур» (слитно, через пробел, дефис), когда выступает в роли суффикса/второго корня.
Например в словах: кинотур, велотур, фототур.

Заранее благодарю. Георгий.

Ответ справочной службы русского языка

Буду очень признательна за ссылку на _правило_.

Ответ справочной службы русского языка

Обратите внимание: название страны Таиланд пишется через И.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 302268

Ответ справочной службы русского языка

Корректно дефисное написание (дефисом присоединяется несклоняемая первая часть сложного слова), а также написание со строчной буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно написать «кофе-культ» или «кофекульт»? (Варианты принять не смогу, поскольку это название заведения. Увы.) Какая тут логика? Кофемашина, кофеварка — но кофе-брейк

Ответ справочной службы русского языка

Название заведения нужно писать в соответствии с учредительными документами. А так как слово кофе?культ словарями не зафиксировано и подпадает под разные орфографические правила, то возможны и разные варианты написания. Связано это с тем, что часть кофе допускает несколько трактовок: 1) как часть с соединительной гласной е, 2) как первый компонент в сочетании существительного с приложением, 3) как сокращение слова кофейный. Возможность неоднозначной трактовки приводит к возможности применения разных правил.

Сложные существительные, содержащие соединительную гласную на стыке частей, пишутся слитно, например: паровоз, бактерионоситель, птицеферма, вишнеслива, волколис, религиоведение, музееведение. Этому правилу подчиняются слова кофеварка, кофемашина, кофемолка, кофезаменитель.

Сложносокращенные слова пишутся слитно, напр.: главбух, госзаказ, детсад, домработница, жилплощадь, завскладом, канцтовары, спорткафе. Ср.: кофейная машинакофемашина.

Новым словам приходится встраиваться в эту систему орфографических закономерностей. По первому и третьему правилу можно написать кофекульт, по второму – кофе-культ. А ведь еще культ может стать собственным названием кофе (кофе «Культ») или видом кофе (кофе культ).

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Главный редактор «Большого толкового словаря русского языка» С. А. Кузнецов настаивает на дефисном написании слов с первой частью блиц. Без его согласия мы не вправе вносить изменения в электронную версию.

Но общее правило: написание слов проверяется в первую очередь по орфографическому словарю. «Русский орфографический словарь» РАН дает: блицтурнир.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

1. Лучше использовать сочетание атлетический зал.

2. Корректно слитное написание по аналогии со словом конноспортивный: коннотуристический.

Ответ справочной службы русского языка

Географические названия обычно не склоняются в сочетании со словом пролив (кроме тех случаев, когда топоним выражен прилагательным): проливам Босфор и Дарданеллы.

Ответ справочной службы русского языка

Это сокращение от информационный тур? Верно слитное написание. Сложносокращенные слова пишутся слитно.

Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?

Ответ справочной службы русского языка

По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в «новом» для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:

Добрый день. Подскажите пожалуйста как пишется слово «тур» (слитно, через пробел, дефис), когда выступает в роли суффикса/второго корня.
Например в словах: кинотур, велотур, фототур.

Заранее благодарю. Георгий.

Читайте также:  Шифрованные записи как пишется

Ответ справочной службы русского языка

Буду очень признательна за ссылку на _правило_.

Ответ справочной службы русского языка

Обратите внимание: название страны Таиланд пишется через И.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

ПРАВОПИСАНИЕ Н И НН В РАЗНЫХ ЧАСТЯХ РЕЧИ

С.Г.ЗЕЛИНСКАЯ

ДИДАКТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Теоретическая зарядка

1. Когда в прилагательных пишется нн?
2. Назовите исключения из этих правил.
3. Как отличить отглагольное прилагательное с суффиксом -н- от причастия с -нн-?
4. Какие исключения в правописании отглагольных прилагательных вам известны?
5. Как пишутся суффиксы с н и нн в кратких формах прилагательных и причастий?
6. Сколько н пишется в наречиях и существительных, образованных от прилагательных и причастий?

Упражнения

1. Образуйте от существительных и глаголов прилагательные по образцу:

кожа – кожаный: песок, рожь;

барабан – барабанный: брань, ураган, карман, туман, весна, манна, рань;

глина – глиняный: береста, вода, жесть, смола, шерсть, торф;

вязать – вязаный: драть, звать, путать, тесать, ковать, жевать, резать, стирать;

2. От данных существительных образуйте прилагательные, выделите суффикс.

Гусь, комар, пчела, лев, мышь, петух, муравей, соловей, змея, гость, тополь, длина, равнина, старина, целина, свинья.
Инфекция, станция, лекция, традиция, пенсия, экзамен, сезон, лимон, полынь, струна, пустыня, чугун, ворона, конь.

3. Образуйте от существительных и глаголов прилагательные, суффиксы выделите по образцу:

болезнь – болезненный.
Утро, обед, жизнь, мысль, огонь, письмо, число, клюква, солома, листва, мужество, отечество, родство, чувство.

бесить – бешеный.
Валять, гладить, дарить, жечь, калить, клеить, кипятить, косить, жарить, стричь, ранить, учить, слоить.

4. Графически объясните написание н и нн в словах:

кошеный луг – некошеный, скошенный и кошенный по росе луг;
выкрашенный забор – крашеный – давно не крашенный – некрашеный;
нетканая скатерть – тканная золотом – сотканная – несотканная;
раненый воин – раненный в бою – легкораненый – поранены плугом;
жженый сахар – полусожженная рукопись – выжженная пустыня.

5. Проведите выборочный диктант с объяснением. Выпишите в два столбика слова с н и нн.

1) Старый Мазай любит до страсти свой низменный край (Н.Некрасов). 2) Дорога лежала через бывшее ржаное поле. 3) Торжественным маршем вступила на землю весна. 4) Тянуло в каменные корпуса, где пахло машинным маслом. 5) Ранняя суровая зимняя заря проступала сквозь мертвенную дымку (А.Фадеев). 6) Ни санного, ни звериного следа не было видно. 7) Послышался стук лошадиных копыт: выводили из конюшни вороного коня. 8) Станица обнесена земляным валом (Л.Толстой). 9) Настя была столь же ветрена, как и ее барышня (А.Пушкин). 10) Ночь была безветренная.

6. Составьте и запишите диктант из слов-исключений на все случаи данной темы.

Сдержа_ый, рассмотре_ый, реше_ый, опубликова_ый, плавле_ый, расплавле_ый, консервирова_ый, суше_ый, кале_ый, вяза_ый, вороне_ый, усовершенствова_ый, да_ый, несмышле_ый, свяще_ый.

8. Объясните написание н и нн в словах.

Пряник, труженик, гостиница, мороженое, путешественник, дружинник, родственник, малинник, священник, воспитанник, ученик, лиственница, конница, гривенник, именинник, пленник, ставленник, конопляник, нефтяник, сушеница, учительница, путаница, торжественность.

9. Перестройте словосочетания так, чтобы проиллюстрировать все возможные случаи написания причастий.

Образец: тушеные овощи (несов. вид, нет зависимого слова, приставки); тушенные в горшочке (з.с.); нетушеные (приставка не- не влияет на правописание); потушенные овощи (приставка).
Кованый сундучок, груженная кирпичом баржа, стреляные гильзы, раненный в плечо, названный в честь, сеченные градом поля, купленный товар.

10. Объясните написание н и нн, указав слово, от которого образовано сложное прилагательное: широколиственное (лиственное).

Болезненно вялый вид, длиннорукий юноша, пряно-нежный аромат, послеобеденный сон, свежемороженое мясо, свежезамороженные фрукты, самотканый ковер, малоношеный пиджак, высокохудожественный вкус, долгожда_ый новорожде_ый, малоезже_ый путь, новоявле_ое учреждение, узковедомстве_ые интересы, обществе_о полезный труд.

11. От данных глаголов образуйте страдательные причастия с приставками и отглагольные прилагательные без приставок.

Образец: белить – выбеленный – беленый.

Вязать, клеить, коптить, ломать, мочить, носить, пахать, пилить, плести, пугать, рвать, чесать, солить, сушить, точить, красить.

12. Вставьте пропущенные буквы, найдите слова с суффиксами, суффиксы выделите.

Каме_ый, сви_ой, рья_ый, мороз_ый, осе_ий, дли_ый, ю_ый, весе_ий, ра_ий, со_ый, шабло_ый, бето_ый, накло_ый, пря_ый, румя_ый, племе_ой, гости_ый, революцио_ый, воро_ий, пога_ый.

Подлинный, современный, ветреный, прелестный, мужественный, низменный, квалифицированный, искусственный, хозяйственный, странный.

14. Объясните разницу в написании однокоренных слов.

1) Все мои друзья образованны. Комиссии уже образованы.
2) Лица солдат суровы и озабоченны. Мы были озабочены зачетом.
3) Сборы прошли организованно. Организовано хорошее питание.
4) Шерсть вся запутана котенком. Эта история запутанна и неясна.
5) Море взволновано бурей. Говорил взволнованно, горячо.

1) Размешанные краски,
2) бесценная вещь,
3) выкрашенные лавки,
4) поляна освещена,
5) тканый узор,
6) туристы размещены,
7) комиссия образована,
8) румяные лица,
9) свиные окорока,
10) некрашеная ткань,
11) писаная красавица,
12) тетрадь исписана,
13) кожаный портфель,
14) ветреный день,
15) ветряной двигатель,
16) безветренный день,
17) рассеянный мальчик,
18) нечаянная ошибка.

Читайте также:  Чуть ли не первый как пишется

КАРТОЧКИ ДЛЯ КОНТРОЛЯ

Задание 1. Запишите рядом с полной формой краткие формы прилагательного.
Образец: румяныйребенок румян, девочка румяна, дитя румяно.

Несравненный, единый, ценный, революционный, пустынный, современный.

Задание 2. Объясните написание слов с помощью прилагательных, от которых они образованы.
Образец: масленица – масленый (блин).

Непринужденность, бешено, бесцеремонность, жизненно, доверенность, гостиница, ветрено, лиственница, карманник, таможенник, родственник.

Телефо_ый разговор, настоль_ый теннис, земля_ая насыпь, журавли_ый крик, урага_ое предупреждение, беспричи_ое опоздание, искус_ый оратор, искусстве_ый алмаз, сезо_ая работа, цели_ый район, серебря_ая нить, деревя_ая солонка.

Задание 2. Образуйте от данных прилагательных их краткую форму в женском роде.

Неожиданный, священный, ветреный, пустынный, длинный, румяный, юный, искусный, раненый, образованный, искусственный.

Задание 1. Замените данные словосочетания синонимичными выражениями, выделите суффиксы.
Образец: время революции – революционное время.

Командир дивизии, автобус для экскурсии, треугольник с равными сторонами, комиссар батальона, азарт дискуссии, знак пунктуации, сбор по традиции, день с ветром, институт информации.

Задание 2. Объясните написание н и нн по образцу.
Образец: копченость – копченый.

Смышленость, воспитанник, мудреность, масленица, избранник, туманность, путаница, запутанность, ремесленник, юность.

Задание 1. Превратите причастия в прилагательные.
Образец: печенная в золе рыба – печеная рыба, позолоченное кольцо – золоченое кольцо.

Квашенная в бочке капуста, побеленный потолок, растопленное масло, груженная лесом баржа, вымо-щенная улица, раненный в руку воин, давно не крашенные волосы, незасеянное поле, посаженные детьми кусты.

Задание 2. От данных слов образуйте наречия с помощью суффикса -о-.

Бешеный, самонадеянный, торжественный, масленый, ветреный, буйный, безымянный, безветренный, организованный, продуманный, неслыханный.

Задание 1. Образуйте краткую форму, выделите орфограмму.

Спутанные волосы, рассыпанные бусы, перекрашенные чулки, художественные произведения, многочисленные огни, стриженые волосы, данные слова, юные существа, образованные юноши, сосредоточенные лица.

Задание 2. Превратите прилагательные в страдательные причастия, добавив либо зависимое слово, либо приставку.

Моченые яблоки, раненая птица, стеганая куртка, крашеные волосы, соленая рыба, нестриженые дети, жженый уголь, некормленый скот.

Задание 1. Вставьте н или нн, объяснив свой выбор.

Краше_ый в синий цвет; посаже_ый под икону гость; посаже_ый отец; прида_ое невесты; улицы пусты_ы; полк, прида_ый командарму; сви_ые туши; движения царстве_ы; давно не краше_ые волосы; смышле_ые дети.

Задание 2. Запишите все исключения по теме «Н и нн в прилагательных».

Задание 1. Образуйте от данных глаголов краткие причастия и наречия, составьте словосочетания и запишите их.
Образец: запутать – шерсть запутана, говорить запутанно.

Организовать, сосредоточить, оживить, заслужить, напрячь, вдохновить, возбудить, рассеять, взволновать, осудить.

Задание 2. Подчеркните слова с суффиксом -онн-.

Сезонный, редакционный, бездонный, композиционный, революционный, бульонный, законный, бессонный, неугомонный, комиссионный, наклонный, шаблонный, инерционный, вагонный, бетонный, реакционный, операционный.

Задание 1. Объясните написание следующих слов (покажите графически).

Кошеный луг – нескошенный луг
крашеное изделие – давно не крашенный забор
плетенная умельцем корзина – корзина не сплетена
купленный хлеб – раненый солдат
данный пример – тканый узор
полусожженная рукопись – полувяленая рыба
мороженое мясо – незамороженная ягода

Задание 2. Запишите слова-исключения по теме «Н и нн в причастиях и отглагольных прилагательных».

Задание 1. Образуйте прилагательные от существительных и глаголов, данных в скобках, запишите с ними словосочетания, объясните графически н или нн.

(Дискуссия) вопрос, (ветер) молодой человек, (без ветра) погода, (вагон) мастер, (вдохновение) музыка, (газифицировать) район, (пчела) воск, (делать) испуг, (ткать) ковер, (семена) фонд, (орел) взгляд, (воробей) чириканье, (дивизия) медсанбат, (не ждать) визит.

Решения обдуманны (верны) – все ходы обдуманы
Взгляды устремлены вдаль – движения устремленны (решительны)
Бумаги направлены в суд – двигаться направленно

Задание 1. Образуйте от глаголов причастия и прилагательные.
Образец: белить – беленый, давно не беленные стены.

Квасить, косить, мостить, плавить, студить, топить, учить.

Задание 2. Объясните написание по образцу: тканный золотом платок (есть зависимое слово).

Спрятанное мороженое, запутанное дело, путаная история, юный шахматист, история запутанна, нерешенная задача, нетканый материал, золоченая нить. неразгаданная тайна, слоеный пирог, кипяченая вода.

Задание 1. Вставьте пропущенные буквы, распределите в две колонки с н и нн.

Задание 2. Рядом с полными причастиями и прилагательными запишите краткие.

Испеченная рыба –
засеянное поле –
священная клятва –
желанные праздники –
медленные движения –
рассеянные ветром тучи –
сосредоточенные лица –
рассеянные ученики –
испытанные друзья –

Задание 1. Спишите, вставляя буквы, объясняя орфограммы.

Лица моряков озабоче_ы и серьезны; кваше_ая капуста; мы ограниче_ы во времени; вышли организова_о; озабоче_ы состоянием больного; огурцы, кваше_ые в бочке; вести себя сдержа_о; подростки неуравновеше_ы и вспыльчивы; неуравновеше_ость и несдержа_ость; невыпече_ый хлеб; невести_о прида_ое; пече_ая тыква; прида_ые полку танки.

Задание 2. Составьте и запишите предложения или словосочетания со словами:

воспитаны – воспитанны, изолированы – изолированны, спаяны – спаянны, рассеяны – рассеянны, сдержаны – сдержанны.

Контрольный словарный диктант

Зеленый лес, масляный двигатель, масленый блин, оловянный солдатик, рдяный рассвет, ветреный день, жженый сахар, нечаянный успех, балованный ребенок, свиной хвост, жеваный – изжеванный лист, подкованный конь, неожиданный успех, прийти нежданно-негаданно, невиданный рассвет, неслыханная весть, медленный ход, невестино приданое, нетканая скатерть, смышленый малец, полувяленая рыба, долгожданный визит, кожаный плащ, свежевыкрашенный забор, легковерный зверь, ветряная мельница, беспрестанный дождь, сожженное письмо, ломаная линия, кипяченая вода, замечание ценно, искусственный мед, печеное яблоко, недоеные коровы, сеченные градом поля, названый брат, раненные в грудь, странный случай, целинный урожай, недлинная история, миллионный житель, истинные ценности, валяная обувь, стреляный воробей, подлинная истина, дети рассеянны и невнимательны, тучи рассеяны, пахнет пряно шафраном, румяная именинница, полынные заросли, отчаянный юноша, бешено бьющееся сердце, государственные таможенники, чеканный шаг, рваная рана.

Источник

Поделиться с друзьями
Познавательное и интересное
Adblock
detector