Три часа как правильно пишется

Поиск ответа

Вопрос № 298992

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

«Это длится два-три часа» — здесь понятно, что пишется дефис. А если надо написать «Это длится до полуночи- часу ночи», верно ли будет написать тире с пробелами? «Это длится до полуночи — часу ночи».

Ответ справочной службы русского языка

Да, в этом случае пишется тире с пробелами.

Здравствуйте! В книге прочел 2 фразы: «Заставили ждать больше часу » и «Каждому налили половник супу». Скажите, верно ли такое написание » часу » и «супу»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно. Нужно отметить, что такие формы носят разговорный характер.

Ответ справочной службы русского языка

Существительное печенье употребляется в значениях ‘кондитерское изделие из испечённого теста, имеющее определённую форму и рельеф’ (коробка печенья, производство печенья) и ‘каждый отдельный кусочек такого изделия’. Во втором значении это слово, конечно, имеет формы множественного числа. Ср.: Потом пили чай с вареньем, с медом, с конфетами и с очень вкусными печеньями, которые таяли во рту. А. Чехов, Ионыч. В пятом часу их, освежённых и повеселевших, поили крепким душистым чаем с печеньями. И. Бунин, Господин из Сан-Франциско. Несмотря на протесты старушки, Вера заказала чай с целой россыпью мелких печений и вафель… Д. Рубина, На солнечной стороне улицы.

Как правильно на классном часУ или классном часЕ?

Ответ справочной службы русского языка

около часа дня или около часу дня

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Склоняется ли выражение «час пик»?Например:к утреннему час пик или к утреннему час пику?

Ответ справочной службы русского языка

Склоняется первое слово: к утреннему часу пик.

Как правильно: «на классном часу » или «на классном часе»?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: на классном часе (во время классного часа).

В телерадиоэфире постоянно произносят «в этом чАсе». Поясните, пожалуйста, как правильно ставить ударение при склонении слова «час». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

как правильно говорить «в этом часу » или «в этом часе»?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно сказать: «во втором часУ нашей программы смотрите. » или «во втором часЕ»?

Ответ справочной службы русского языка

Случилось около часУ дня или около часА дня? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Как правильно написать время

Несмотря на кажущуюся простоту описанной в заголовке задачи, далеко не все могут правильно написать время в тексте. У обозначения часов, минут и секунд есть свои нюансы. Перечислим их:

О том, как правильно написать дату, читайте в нашей следующей статье.

44 thoughts on “ Как правильно написать время ”

А я, указывая время, пишу так: в 17²⁵, около 08ºº, ≈ в 12⁴º и т.д. Вроде, аккуратнее как-то, компактнее…

Да, такая запись красива 🙂 Но на практике большинство все же пишут без надстрочных знаков – тем, кто предпочитает такую форму, и посвящены наши рекомендации (а точнее – рекомендации различных справочников)

А всеже:время в таком надстрочный формат- правильный?? или так нельзя писать??

Писать можно, но на практике такая форма редко используется.
В том числе потому что двоеточие поставить проще и быстрее. Например, если писать в том же Word, двоеточие найти намного проще, чем искать, где там расположен верхний индекс :))

Здравствуйте, скажите я проплыл 50 метров за 00:00:45,45 на золото нужно 0,45 сек. Почему мне поставили на сайте 0,46 сек., если не указаны сотые? Ведь без сотых я проплыл 0,45.

Скорее всего, этот вопрос связан с какими-то особенностями программы, подсчитывающей и обрабатывающей результаты, а не с особенностями оформления текста :))

т.к. речь идёт о спортивных мероприятиях, то правила математического округления применяться не могут.
Для получения медали вы должны были завершить заплыв с результатом 00:00:45.00, а завершили за 00:00:45.45, что на 45 сотых секунды больше необходимого, тем самым выйдя за рамки допустимого времени. На сайте 0,46 указано, скорее всего по причине невозможности отображения сотых секунды, а для отображения того, что вы вышли за рамки времени было использование округление в большую сторону.

45,45
в соответствии с математическими правилами третью цифру «4» округлили до «5», так как после нее стоит 5, а вторую «5» на «6», так как перед ней стоит «5». Смешно, но грамотно

Спасибо за вашу работу! У меня такой вопрос: с 7: 20 до 9: 40 пишется с двадцати восьмого до сорока десятого, так правильно? А если пишется с семи двадцать до девяти сорок, так можно?
Заранее спасибо!

Просим прощения за задержку с ответом…
Скорее всего, Вы уже решили этот вопрос, но если нет, то мы бы написали «С семи часов двадцати минут до девяти часов сорока минут». Краткий (но и более разговорный вариант): «С семи двадцати до девяти сорока».
В разговоре редко употребляется вариант «Сорок минут десятого», скорее «Без двадцати десять». Однако «С двадцати минут восьмого до без двадцати десяти» выглядит слишком запутанным на наш взгляд

Как правильно указывать обозначение времени через точку или только двоеточие?
Например:
9:00 или 9.00,
Или время работы:
с 9:00 до 21:00, 9.00 — 21.00

Если речь идет о часах и минутах, то правильный вариант – только двоеточие: 9:00, с 9:00 до 21:00, 9:00–21:00.
Точка возможна между секундами и миллисекундами (хотя согласна стандартам там должна стоять запятая)

Здравствуйте, а писать минуты, например тридцать минут 0, 30 это правильно или ноль категорически лишний? Спасибо.

Честно сказать, не очень поняли Ваш вопрос. Если вы хотите сказать _30 минут_, то указывать ноль перед числом _30_ будет странно – это только собьет с толку

Добрый день! Подскажите, почему в дорожном знаке (в табличке) 8.5.7, время указанно через точку?

С точки зрения правил русского языка, конечно, время должно быть написано через двоеточие. Однако в ПДД принят такой стандарт, и, конечно, вряд ли кто-то будет его переделывать.
Почему он был принят именно таким, мы не можем квалифицированно ответить. Первым просится предположение, что создатели знака, скажем так, просто проигнорировали правила языка. Или решили, что если часы пишутся большим размером шрифта, а минуты – меньшим, то двоеточие будет плохо выглядеть на знаке. Но это лишь предположения

Читайте также:  Чешешься как пишется с мягким знаком

Добрый день.
Я являюсь редактором официального сайта нашего учреждения — детской музыкальной школы. У нас много концертных мероприятий, которые мы должны анонсировать на сайте. И вот с недавних пор наша заведующая учебной частью стала требовать, чтобы время начала концертов я записывала на сайте в следующем формате, например: в 16:00 часов, в 19:00 часов. Или ещё хуже: в 15:30 часов. Меня коробит от этого, но переспорить ее мне не удаётся. Будьте добры, подскажите мне, на какое правило я могла бы сослаться, чтобы убедить начальницу вернуться к нормальному написанию времени.
Заранее спасибо!

Добрый день!
Просим прощения за задержку с ответом.
Если вопрос еще актуален, обратитесь, например, к «Справочнику издателя и автора» Мильчина и Чельцовой. В издании от «ОЛМА-ПРЕСС» (2005 г.) этой теме была посвящена часть 7.3

Добрый день!
Подскажите пожалуйста, если в табеле учета рабочего времени указано «Продолжительность выполнения обязанностей …(указывается в часах)», то как фиксировать время в минутах (например 35 мин., 1 ч. 50 мин. и т.п.)?

Понятнее всего так, как Вы написали: 1 ч. 50 мин. С точки зрения правил русского языка, можно и так – 0:35, 1:50. Но не секрет, что когда дело касается документации, то правила языка, скажем так, часто уходят на задний план 🙂

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли писать «в период с 9:00-20:00»

или единственно правильно будет «в период с 9:00 до 20:00»? То есть можно ли заменить «до» тире?

Предпочтительнее или тире, или «с… до…». А комбинировать эти два варианта не стоит :))
Например, «Мы открыты с 9:00 до 20:00» или «Часы работы – 9:00–20:00».

Сочетание тире и предлога «с» может быть, если дается некий диапазон и речь идет о точке внутри этого диапазона. Например, «Я начну писать диплом с 15-20 часов (но это не точно)». То есть в какой-то час из указанных, возможно, работа по написанию диплома все же стартует 🙂

Спасибо за оперативный ответ!

Добрый день! А что насчёт сочетаний «9 утра» и «09:00 утра»? Какое вернее? И обязателен ли ноль перед указанием часа (09:00 или 9:00)?

Если Вы пишете 09:00, то писать «утра»/«вечера» не надо – это автоматически именно 9 утра. А если надо писать 9 вечера, то будет уже 21:00. XX:XX – это 24-часовой формат.

Что касается нуля, то в более или менее официальных документах предпочтительно с нулем. В иных случаях (например, в письме, статье и т.д.) – можно и без него.
Аналогично как с датой: считается, что если Вы напишете в приказе или протоколе 6.06.2018, то впоследствии дату можно будет поправить – 16, 26. Поэтому в официальных документах ноль ставится

Подскажите, пожалуйста, как пишется слово пару минутный?
Например, пару минутный мастер-класс?

Лучше написать «двухминутный». Или «мастер-класс на пару минут» :))

Для полноты картины можно добавить, что в морской практике и, насколько я знаю, в авиации стандартный формат времени — ЧЧММ, т.е. без двоеточия, например сейчас у меня 1358. Количество цифр числа однозначно указывает на его значение: 4 цифры — это всегда время, 3 цифры — курс (например 090).

Спасибо за Ваше дополнение!

Добрый день!
Когда речь идет о времени, чаще говорят _до 22:00_. Предлог «по» обычно употребляется с датами: с 1 по 5 сентября

Если Вам надо подчеркнуть, что мероприятие (или что-то такое) продолжится и после 22:00, но в 22:00 будет последний розыгрыш, не уверена, что предлог «по» решит Вашу проблему (хотя нужно видеть контекст). Возможно, стоит в принципе изменить фразу

Здравствуйте. У меня на работе в графике прописано рабочий день как 11,3 час ( имеют ввиду как 11часов и 30 мин). Но я не согласен и считаю что правильно писать 11,5 час.
Если есть запятая то это подразумевает какую-то долю от 10. Тогда 11,3 это не 11часов и 30 минут а 11ч и 20мин.

Полностью с Вами согласны 🙂 11,3 ч воспринимаются именно как 11 целых 3 десятых часа, но никак не как 11 часов 30 минут.

Всем привет 00:30 правильно как произносить?

Например, «половина первого»

Здравствуйте, правильно говорить «в период с … по …» или «за период с … по …»?

В большинстве случаев правильнее всего было бы обойтись вообще без «периода», поскольку «с… по…» уже говорит, что речь о каком-то временном промежутке
Если же у Вас официальный документ, где канцелярский стиль необходим, то выбирайте тот вариант, который Вам больше нравится – они оба допустимы :))

Извините за задержку с ответом!
Согласно правилам, «23.12.2019 в 00:00» – это ночь с 22-го на 23-е. То есть самое начало 23.12.2019.
Обычно, чтобы избежать разночтений, 00:00 используют для обозначения начала суток, а 24:00 – когда речь идет о конце дня. Но 24:00 используется все реже и реже и может заменяться на 23:59, например.

Доброго времени суток!
Подскажите, пожалуйста, как привильно: «записались В 11:45 или НА 11:45». Речь идёт о времени записи на консультацию педагога или на приём у врача.

Если имеется в виду назначенное время, то «записались на прием в 11:45», или кратко – «записались на 11:45».
Фразу «записались в 11:45» можно понять так, что сегодня в 11:45 я зашла на сайт «Госуслуги» и записалась на послезавтра (как пример).

здравствуйте. правильно ли будет если писать 15 часов дня. или надо писать 15 часов «3 часа» дня

Лучше «15 часов» или «Три часа дня». Для трех часов пояснение день/ночь актуально, так как есть «три часа ночи». Но 15 часов ночи нет, поэтому и уточнять не надо :))

Источник

Как правильно: в течениЕ или в течениИ?

Как правильно написать: «в течении 24 часов» или «в течение 24 часов», «сказать в заключение» или «сказать в заключении»?

Правописание слов типа в течение, в продолжение, в отличие, во избежание, в заключение, вследствие, наподобие, а также наречия впоследствии нетрудно запомнить.

В течение или течении, в продолжение или в продолжении?

Если речь идет про время и можно задать вопрос « как долго? » — на конце пишем Е :

Если можно задать вопрос «где?» или речь идет про поток воды — пишем И:

В заключение или в заключении?

Если имеется в виду «в конце чего-нибудь, завершая что-нибудь», пишем Е:

Если имеется в виду «в местах лишения свободы» или «неком документе или его части, который можно назвать «Заключение», пишем И:

Есть бородатый анекдот: «По Красной площади бродит мужик с транспарантом, на котором написано: «Свободу Брежневу!». Подошедший милиционер: «Ты чё, мужик?! С чего ты взял, что Брежнев в тюрьме?». «Так по радио утром сообщили: „В заключении Леонид Ильич Брежнев сказал. “».

Читайте также:  Штопаные носки как пишется и почему

Вследствие и впоследствии

Если можно заменить на слово «из-за», пишем вследствие. Слитно и с Е на конце:

Если имеется в виду «в следственных органах», «во время расследования», пишем раздельно и с И на конце:

Если можно заменить на слово «после чего-то», «затем», пишем впоследствии. Слитно и с И на конце:

В отличие

Если после слов «в отличие» есть предлог от, пишем с Е:

В заключение, в течение, вследствие, в отличие, во избежание, в продолжение, наподобие — в данном случае предлоги в и на сочетаются с винительным падежом существительных на -ие, окончание которого совпадает с окончанием именительного падежа таких существительных. Наречие впоследствии образовалось сочетанием предлога в с формой предложного падежа существительного последствие, благодаря чему и сохраняет окончание именно предложного падежа: .

В каждом отдельном случае нужно понимать, какая именно часть речи перед нами — существительное + предлог либо наречие. Становясь предлогами, существительные утрачивают свое лексическое и грамматическое значение, а также теряют самостоятельность. Привязываясь к существительным, предлоги вместе с падежными окончаниями существительных лишь указывают на их отношение к словам, которым подчинены.

Например, у существительного течение есть лексическое значение поток воды, направление воды. Течение может употребляться в разных падежах с разными предлогами: от течения, по течению и т.д. Предлог же в течение выражает только временные отношения: в течение месяца, в течение дня.

Источник

Часы и время

В русском языке распространены две часовые системы, 12-часовая (более распространена в разговорной речи) и 24-часовая.

КАК СПРОСИТЬ О ВРЕМЕНИ?

— Не подскажете, который сейчас час? – [Ni patskázhiti, katóryj sijchás chas?]- Can you tell me, what time is it now, please?

— Скажите, пожалуйста, сколько сейчас времени? – [Skazhýti, pazhásta, skól′ka sijchás vrémini?]- Tell me, please, what time is it now?

— Вы знаете, сколько сейчас времени? – [Vy znáiti, skól′ka sijchás vrémini?] – Do you know, what time is it now?

! В выражениях времени используются количественные числительные.

ГОВОРИМ О ЧАСАХ (ТОЧНОЕ ВРЕМЯ)

01.00 или 13.00 – Один час или тринадцать часов

02.00 или 14.00 – Два часа или четырнадцать часов

03.00 или 15.00 – Три часа или пятнадцать часов

04.00 или 16.00 – Четыре часа или шестнадцать часов

05.00 или 17.00 – Пять часов или семнадцать часов

06.00 или 18.00 – Шесть часов или восемнадцать часов

07.00 или 19.00 – Семь часов или девятнадцать часов

08.00 или 20.00 – Восемь часов или восемнадцать часов

09.00 – 21.00 – Девять часов или двадцать один час

10.00 или 22.00 – Десять часов или двадцать два часа

11.00 или 23.00 – Одиннадцать часов или двадцать три часа

СЛОВА, СВЯЗАННЫЕ СО ВРЕМЕНЕМ

— Сейчас пять вечера. – [Sijchás pyát′ véchira.] – It’s five in the evening now.

— Ровно в полдень у нас рейс в Сочи. – [Róvna f póldin′ u nas rejs f Sóchi.] – We have a flight to Sochi exactly at noon.

— Мы прождали его почти 20 минут. – [My prazhdáli yevó pachtí 20 minút.] – We waited for him almost 20 minutes.

— Скоро три часа, и мы будем обедать. – [Skóra tri chasá, i my búdim abédat′.] – It will be there o’clock soon and we’ll have lunch.

— Точно не знаю, но сейчас примерно одиннадцать часов утра. – [Tóchna ni znáyu, no sijchás primérna adínatsat′ chesóf utrá.] – Don’t know exactly, but it’s about eleven o’clock in the morning now.

МИНУТЫ

1.В русском языке при обозначении времени от 1 минуты и до 30 минут (стрелка циферблата на цифре от 12 до 6) не используется предлог «после», хотя подразумевается, что речь идёт о первых 30 минут после наступившего часа.

Выражение «четверть» в современном языке достаточно редкое и заменяется на «15 минут».

Сутки (день, полдень, вечер, ночь) в разговорной речи, как правило, не указываются и следует понимать из контекста. Их можно добавлять с целью подчеркнуть смысл конкретной фразы в предложении.

02.05 или 14.05 – пять минут третьего

11.10 или 23.10 – десять минут двенадцатого

08.15 или 20.15 – пятнадцать минут девятого

04.20 или 16.20 – двадцать минут пятого

06.25 или 18.25 – двадцать пять минут седьмого

Премьера фильма начнётся после рекламы, в десять минут восьмого (19.10). – [Prim′yéra fíl′ma nachnyótsa pósli riklámy, v désyat′ minút vas′mova (19/10).] – At ten minutes past seven (19.10) the premiere of the film will begin after advertisement.

Наш урок русского языка заканчивается в пятнадцать минут первого (12.15). – [Nash urok rúskava yazyká zakánchivaitsa f pitnátsat′ minút pérvava (12.15).] – Our Russian language lesson will finish at fifteen minutes past twelve (12.15).

2.При выражении времени с 31 минуты и до 59 минут (стрелка циферблата от 6 до 12) используется предлог «без».

Как правило его употребляют в речи, когда остаётся от 20 минут до следующего часа.

03.40 или 15.40 – без двадцати (минут) четыре

07.45 или 19.45 – без пятнадцати (минут) восемь

01.50 или 13.50 – без десяти (минут) два

10.55 или 22.55 – без пяти (минут) одиннадцать

Таким образом, словосочетание «35 минут» в разговорной речи вы, скорее всего, услышите без предлога «без».

05.35 или 17.35 – тридцать пять (минут) шестого

Кстати, для удобства можно не произносить «минут» и это не будет являться ошибкой. Поэтому в примерах данное слово указано в скобках.

Без десяти восемь (19.50) приедет мой брат с семьей, и мы поедем на вокзал на поезд до Санкт-Петербурга. – [ Bes disití vósem′ (19.50.) priyédit moj brat s sim′yój, i my payédim na vakzál na póizt do Sankt-Pitirbúrga.] – My brother with his family will come at 10 minutes to eight and we’ll go to the railway station to the train to St.Petersburg.

Время выступления Аннет на конференции запланировано на без пятнадцати шесть (17.45). – [Vrémya vystupléniya Anét na kanfiréntsii zaplaníravana na biz pitnátsati shest′ (17.45).] – Annettes’s speech at the conference is planned at fifteen minutes to six (17.45).

КАК ЕЩЁ МОЖНО СКАЗАТЬ О ВРЕМЕНИ?

Также в разговорной речи можно услышать и упрощённую версию выражений времени с использованием часов и минут поочерёдно.

13.45 – Тринадцать сорок пять

16.07 – Шестнадцать ноль семь

В двенадцать сорок (12.40) начнётся вторая часть представления в цирке. – [V dvinátsat′ sórak (12.40) nachnyótsa ftaráya chast′ pridstavléniya f tsýrki.] – The second part of the performance in the circus will begin at twelve forty.

Читайте также:  Эвелин как пишется правильно

Уже четырнадцать пятьдесят (14.50). Пора возвращаться на работу после отдыха. – [Uzhé chitýrnatsat′ pit′disyát (14.50). Pará vazvrashchátsa na rabótu pósli ótdykha.] – It’s fourteen fifty (14.50) already. It’s time to return to work after rest.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 210926

Добрый день, подскажите, какое правило регулирует следующее написание: 20,5 тысяч(и), 20,5 часа.

Ответ справочной службы русского языка

Если числительное читается «двадцать целых пять десятых», правильно: _20,5 тысячи, 20,5 часа_. Если «двадцать с половиной», правильно: _20,5 тысяч, 20,5 часо в_.

Подскажите, пожалуйста, верна ли пунктуация: «В случае неуплаты Покупателем очередного взноса в предусмотренные Договором сроки или уплаты его в меньшей, чем предусмотрено Договором, сумме, обязанность Продавца по выплате возмещения не распространяется на случаи, произошедшие в период времени, исчисляемый с 00 часо в 00 минут даты, следующей за датой, указанной в Договоре как дата уплаты очередного взноса, до 24 часо в 00 минут даты фактической уплаты суммы задолженности.»

Ответ справочной службы русского языка

После слова _в случае_ запятая не обязательна, в остальном пунктуация верна.

Уважаемая редакция! Я столкнулась с почти похожей проблемой, как и номер 210217. После того, как я задала свой вопрос и поставила галочку «Уведомить об ответе», на мой электронный адрес пришло сообщение, состоящее из «иероглифов», а номера ответа я там так и не «расшифровала». Теперь сижу и в течение 2 часо в самостоятельно ищу мой вопрос и ваш ответ. Я живу в Швейцарии, и, скорее всего, моя программа не подходит для ваших уведомлений. Что делать – не знаю, поэтому задаю свой вопрос повторно. По какому правилу (для иностранцев) склоняются «квадратные километры» с числительными? Например, почему, когда говорят: «Площадь Германии: 356 647 квадратнЫХ километров, а площадь Берлина: 883 квадратнЫХ километра.», то окончания в двух прилагательных «квадратных» одинаковые? Правила для существительных с окончаниями «километров /километра» мне известны, а для прилагательных, в этом случае – нет. Заранее спасибо! Ойгштер-Семенова

Ответ справочной службы русского языка

Ответ на Ваш вопрос ещё не был дан, однако в подобных случаях используйте строку «Поиск по тексту вопроса / ответа» (если вводятся несколько слов, их следует заключать в кавычки).
При существительных мужского и среднего рода, зависящих от числительных, оканчивающихся на _два, три, четыре_, пределение, находящееся между числительным и существительным, ставится, как правило, в форме родительного падежа множественного числа: _два высоких дома, квадратных километра_.
В случае _356 647 квадратных километров_ согласование осуществляется по основному правилу: _километров каких? квадратных_.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, какой предлог предпочтительнее: «Не принимайте бронхорасширяющие средства в течение 24 часо в ДО (или ПЕРЕД) обследования (-нием)». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта корректны, на наш взгляд, лучше: _до обследования_.

Добрый вечер! Нужныы ли запятые здесь: «в течение по меньшей мере 4 часо в»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

как правильно сказать «трое часо в» или «три пары часо в»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемое бюро, срочно нужна ваша помощь! П. 5 ПОСТАНОВЛЕНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ от 1 октября 2002 г. N 724 О ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ЕЖЕГОДНОГО ОСНОВНОГО УДЛИНЕННОГО ОПЛАЧИВАЕМОГО ОТПУСКА, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОГО ПЕДАГОГИЧЕСКИМ РАБОТНИКАМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ гласит: «Продолжительность ежегодного основного удлиненного оплачиваемого отпуска для проректоров (заместителей директора), КРОМЕ ПЕРВОГО ПРОРЕКТОРА,(!) проректора (заместителя директора) по учебной, научной работе, по вечернему и заочному обучению, по дистанционному обучению и по информационным технологиям, по повышению квалификации; для заместителей деканов факультетов, директоров (заведующих) филиалов, заведующих докторантурой, аспирантурой, научно-исследовательскими отделами (секторами), учебными отделами (частями) и другими учебными структурными подразделениями; для руководителей (заведующих) производственной практикой, ученых секретарей составляет 56 календарных дней при условии ведения ими в учебном году в одном и том же образовательном учреждении высшего профессионального образования или образовательном учреждении дополнительного профессионального образования (повышения квалификации) специалистов преподавательской работы в объеме не менее 150 часо в.» Пожалуйста, подскажите, оговоренные условия являются обязательными для всех, кроме первого проректора или же исключение составляют и те, кто перечислен после запятой до первой «;». Сложность не столько юридическая, сколько грамматическая. Как правильно понимать данное и почему? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ограничения распространяются на первого проректора, проректора (заместителя директора) по учебной, научной работе, по вечернему и заочному обучению, по дистанционному обучению и по информационным технологиям, по повышению квалификации.
Слова _для проректоров_ и _проректора по учебной, научной работе, по вечернему и заочному обучению_ и т. д. не могут быть однородными членами, так как первое понятие шире, чем последующие, включает их. Поэтому в обороте с _кроме_ оговоривается, что в число проректоров с удлинённым отпуском не входят проректоры по учебной, научной работе, по вечернему и заочному обучению и т. д. Перед следующим однородным членом согласно правилу ставится точка с запятой, таким образом ряд таков: _для проректоров (заместителей директора), для заместителей деканов факультетов, директоров (заведующих) филиалов, заведующих докторантурой_ и т. д.

Как правильно «в 10 часо в по местному времени» или «в 10 часо в местного времени»?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно » Я при(й)ду в 18 часо в!»

Ответ справочной службы русского языка

Корректно ли сказать: «Стрелки часо в пересекаются»? Дело в том, что с точки зрения геометрии они не «пересекаются», а скрещиваются, т.к. при перемещении не задевают друг друга. Но мне кажется, что в повседневной жизни и литературной речи вполне допустимо говорить, что они все же «пересекаются», поскольку мы рассматриваем часы не как геометрический объект. Ведь когда мы смотрим на циферблат спереди, то видим только вертикальную плоскость, в которой движутся стрелки. Итак, я вновь задаю вопрос: «Корректно ли в литературной речи (а также разговорной, официальной и т.д.) употребить выражение: «стрелки часо в пересекаются»? И какой вариант предпочтительнее: «пересекаются» или «скрещивются»?»

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: 2,5 часа; 17,5 часо в. Между цифрами ставится тире без пробелов.

Ответ справочной службы русского языка

Я в четвертый раз задаю вопрос.Скажи пожалуйста,уважаемая грамота,если я говорю:»Я купил две пары наручных часо в»,сколько часо в правильно иметь ввиду-двое или четверо? Пожалуйста пришлите ответ на мой мейл.Я прошу об этом каждый раз,т.к.непонятно,где найти ответ иначе.Если,конечно,ВЫ ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ ОТВЕТИЛИ,т.к.при задании номер вопросу не присвается,а рыться потом в страницах ответов дело очень хлопотное.Очень надеюсь,на этот раз Вы обратите внимание на мою просьбу

Ответ справочной службы русского языка

Если мы говорим:»Я купил две пары наручных часо в»,сколько часо в правильно иметь ввиду,двое или четверо.Спасибо за ответ.Андрей.

Ответ справочной службы русского языка

Четверо. Слово _пара_ употреблено в значении _два_.

Источник

Поделиться с друзьями
Познавательное и интересное
Adblock
detector