- Правописание «тоже» и «то же»
- Слитное написание слова «тоже»
- Раздельное написание слов «то же»
- Тоже или то же: слитно или раздельно. Как правильно: то же самое или тоже самое?
- «Тоже»: в каком случае пишется слитно
- «То же»: в каком случае пишется раздельно
- То же самое, одно и то же, в то же время
- Поиск ответа
- «Тоже» или «то же»: как правильно?
- Как правильно пишется: «тоже» или «то же»?
- В каких случаях пишется «тоже»
- Примеры предложений
- В предложении союз
- Наречие
- Частица
- Раздельное написание слов «то же»
- Примеры предложений
- Как правильно пишется: «то же самое» или «тоже самое»?
- Слитно или раздельно нужно писать «не одно и то же»
- Ошибочное написание слова
- Заключение
- ТОЖЕ или ТО ЖЕ, ТАКЖЕ или ТАК ЖЕ? Пора разобраться!
- Союзы ТОЖЕ и ТАКЖЕ пишутся слитно
- Сочетания слов ТО ЖЕ и ТАК ЖЕ пишутся раздельно
Правописание «тоже» и «то же»
Сочинительный союз «тоже» пишется слитно. Указательное местоимение «то» с частицей «же» пишется раздельно.
Слитное и раздельное написание этих слов зависит от того, какой частью речи они являются и в каком контексте употреблены.
Слитное написание слова «тоже»
Рассматриваемое слово является сочинительным союзом, который легко заменяется аналогичным соединительным союзом «также», например:
Я тоже решил эту задачу. Я также решил эту задачу.
Оба союза являются синонимами соединительному союзу «и». Проследим их взаимозаменяемость:
Малышке тоже не сиделось на месте. Малышке также не сиделось на месте. И малышке не сиделось на месте.
Сочинительный союз «тоже» употребляется в сложносочиненном предложении, где соединяет два простых предложения в одно законченное высказывание, например:
Я склонился к реке, но и там, в темной, холодной глубине, тоже колыхались, дрожали звезды (И. Тургенев).
Я шёл, месяц тоже шёл, катясь в черноте ветвей зеркальным кругом (И. Бунин).
Нежнейшие оттенки цветов — красного, малинового, желтого и зеленого — раскрашивали облако, лучи каждое мгновение тоже меняли свою окраску (Г. Ушаков).
Раздельное написание слов «то же»
Если замену на союзы «также», «и» сделать невозможно, а частицу «же» можно опустить, значит, в контексте используется слово, принадлежащее к самостоятельной части речи, — местоимению.
В отличие от сочинительного союза сочетание указательного местоимения «то» с частицей «же» пишется раздельно, например:
Я пошел на то же самое место и все сделал так же, как и вчера.
В то же мгновение противоположная дверь открылась.
То же выражение холодной готовности к борьбе выразилось и на его лице (Л. Толстой).
В этом контексте частицу «же» можно опустить без нарушения смысла высказывания. За указательным местоимением «то» часто следует определительное местоимение «самое» или его можно подставить:
Здесь было всё то же самое : деревья, скамейки, фонтан.
Он хотел посмотреть, как в одно и то же ( самое ) время страх и любовь отразится на их лицах.
В этом предложении указательное местоимение «то» определяет существительное «время», а частицу «же» можно опустить и добавить местоимение «самое». Все эти приемы свидетельствуют о раздельном написании слов «то же».
Источник
Тоже или то же: слитно или раздельно. Как правильно: то же самое или тоже самое?
Слово « тоже » и конструкция « то же » звучат одинаково, но имеют разный смысл и пишутся по-разному. Чтобы не перепутать слитное и раздельное написание, важно понимать смысл высказывания.
1. «Тоже» — соединительный союз или наречие со значением « также », «и», «равным образом». Реже употребляется как частица («Тоже мне!»). Пишется слитно:
Ты тоже приходи завтра в гости.
Выступление артистов мне тоже очень понравилось.
Тоже мне, умник выискался!
2. «То же» — указательное местоимение «то» с частицей «же». Используется как местоименное прилагательное в значении «то же самое», «уже упоминавшееся». Пишется раздельно:
Это было то же место.
Отдохнув, рабочие принялись за то же дело.
Друг приехал в то же время, что и я.
«Тоже»: в каком случае пишется слитно
«Тоже» пишется слитно, если это слово можно заменить на «и» или «также»:
Я тоже был удивлен. = И я был удивлен. = Я также был удивлен.
Им тоже приходится туго. = И им приходится туго. = Им также приходится туго.
Княжна торжествовала, Грушницкий тоже. (М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
Между тем Николай Петрович тоже проснулся и отправился к Аркадию, которого застал одетым. (И.С. Тургенев. «Отцы и дети»)
И, наконец, Воланд летел тоже в своем настоящем обличье. (М.А. Булгаков. «Мастер и Маргарита»)
«То же»: в каком случае пишется раздельно
Пишется раздельно, если вместо «то же» можно сказать «то самое»:
Мы вернулись на то же место. = Мы вернулись на то самое место.
Случилось то же, что и вчера. = Случилось то же самое, что и вчера.
То же случилось и теперь. (И.С. Тургенев. «Накануне»)
В оттенке его голоса прозвучало то же превосходство и презрение, которое уловил сотник во взгляде. (М.А. Шолохов «Тихий Дон»)
То же повторилось и у двух других столбов. (М.А. Булгаков. «Мастер и Маргарита»)
То же самое, одно и то же, в то же время
Устойчивые сочетания «то же самое», «в то же время» и «одно и то же» пишутся раздельно:
По вашим понятиям слова: «дрянь» и «аристократ» одно и то же означают? (И.С. Тургенев. «Отцы и дети»)
То же самое относится к борьбе рабочего класса против буржуазии. (М.А. Шолохов. «Тихий Дон»)
И в то же время он хотел встретиться наконец с этим исчезнувшим противником, сцепиться с ним, узнать, чего он хочет, на что способен. (Э.Г. Казакевич. «Звезда»)
Источник
Поиск ответа
Вопрос № 260572 |
Ответ справочной службы русского языка
Следует ориентироваться на рекомендации «Орфографического словаря»: прокариот, эукариот. Прокариота и эукариота – существительные женского рода.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Дон в Испании и испаноязычных странах – форма почтительного упоминания или обращения к мужчине (употребляется перед именами собственными мужчин – представителей знати), т. е. это нарицательное существительное, и если мы возьмем какого-нибудь абстрактного дона Педро, в родительном падеже верно: слезы дона Педро. Однако в именах литературных героев Дон Кихот и Дон Жуан слово дон традиционно пишется с большой буквы и не склоняется (воспринимается как часть имени собственного). Правильно: слезы Дон Жуана, слезы Дон Кихота.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! В русском языке есть слово спаренный. На железной дороге есть понятие «спаренная стрелка». В русском языке нет слова расспаривать (распарить). А мы часто говорим «расспарить стрелки», то есть из одной спаренной сделать две одиночных. Выходит, мы говорим неверно? Как быть в этом случае? Однокоренные слова к слову «расспаривать» мы употребляем как в устной речи, так и на письме.
И еще, скажите, пожалуйста, как правильно «прием на 1, 2, 3 путь (пути)»? Смысл в том, что прием осуществляется только на один из перечисленных путей, нельзя заехать сразу на 2 или 3 пути. То же самое в предложении «отправление с 1,2,3 пути (путей)на участок 1ПП», на этот участок можно отправиться только с одного из путей в один и тот же момент.
Огромное спасибо за ответы!
Ответ справочной службы русского языка
В ваших ответах на вопросы о правильной пунктуации слова «помимо» Вы пишите то «обособляется как вводное», то «выделение факультативно». Можете сформулировать правило?
То же самое хотелось бы услышать и по «кроме».
Если я не ошибаюсь, то в значении выделения из группы предметов «кроме»/»помимо» обособляются. Если же значение добавочное, то нет выделения. Все так?
Примеры:
«Казахстан является крупнейшей страной в СНГ, кроме/помимо России.»
«Помимо/кроме Казахстана в состав СНГ входят также Россия, Украина, Беларусь и другие страны.»
Корректны ли примеры?
Ответ справочной службы русского языка
Обороты с предлогом кроме выделяются знаками препинания факультативно. Как правило, оборот с предлогом кроме выделяется, если предлог можно заменить словами «исключая, не считая чего-либо»: Ничья судьба, кроме своей собственной, вас более не интересует. (М. Булгаков, Мастер и Маргарита). Запятые могут не ставиться, если предлог кроме имеет значение «дополнительно, вдобавок к чему-либо»: Достопримечательностью главной комнаты кроме рояля было громадное полотно в тяжелой позолоченной раме, написанное неизвестным художником… (Б. Окуджава, Путешествие дилетантов). Однако практика письма показывает, что и при таком значении предлога постановка запятых возможна.
Таким образом, во всех случаях окончательное решение о постановке / непостановке запятых принимает автор текста.
При переводе комиксов и субтитров возникают затруднения, связанные со знаками препинания. Например, в комиксах встречаются длинные „вертикальные” многоточия, заполняющие реплику. Должны ли такие многоточия заменяться на „…” или же в таких случаях может быть сделано исключение?
Должны ли заменяться „!!” на не вполне точные аналоги („!”, „?!” и „. ”)? Почему аналоги не вполне точны можно продемонстрировать на следующем примере: «Не выходя из этой тесной санаторной обители, Сергей Прокофьев сыграл! и спел!! от A до Z оперу „Семён Котко”. » (источник цитаты не могу назвать — забыл, „!!” запомнилось, цитату выписал, а источник выписать забыл). Восклицательные (да и вопросительные) знаки используются подобным образом довольно часто.
Надо ли вообще строго придерживаться правил в таких форматах, как комиксы или субтитры для фильмов — или же для них возможны некоторые послабления? (Потому что, как мне кажется, справочники Розенталя и Мильчина применимы скорее к книгам — в комиксах или субтитрах правила, нормально работающие для книг, могут приводить к заметному ухудшению восприятия.)
Ответ справочной службы русского языка
Использование «вертикального многоточия», как и удвоенного (утроенного) восклицательного знака находится за рамками правил русского правописания. Если Вы используете эти знаки на письме, Вы должны отдавать себе отчет в том, что такие написания не соответствуют письменным нормам русского литературного языка ( то же самое касается смайликов и некоторых других небуквенных письменных знаков).
В то же время нарушение норм литературной письменной речи (орфографических, пунктуационных, грамматических) не всегда следует квалифицировать как ошибку. Очень часто это лишь способ воплощения авторского замысла, авторской идеи. В частности, приведенный Вами пример пунктуационного оформления выглядит весьма органичным.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: тоже счастье (=также); то же счастье (= то же самое ). Во втором случае необходимо тире между подлежащим и сказуемым.
Объясните, пожалуйста, почему в справочной системе Грамоты.ру в разделе «Действующие правила правописания» регулярно встречается наречие «как-то», употребляемое вместо союза «как то», которое должно ставиться перед перечислением?
Привожу пример:
«§ 159. Двоеточие ставится перед перечислением, которым заканчивается предложение:
1. Если перечислению предшествует обобщающее слово (а нередко, кроме того, еще слова например, как-то, а именно), например:
.
Острогою бьется крупная рыба, как-то: щуки, сомы, жерехи, судаки.
С. Аксаков».
То же самое в § 160, § 174 и, возможно, где-то ещё.
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что раньше союз как то перед перечислением рекомендовалось писать через дефис, что и отмечено в «Правилах русской орфографии и пунктуации» (принятых, напомним, в 1956 году). Однако современной норме письма дефисное написание не соответствует: современные орфографические словари фиксируют раздельное написание союза.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно пишется: «согласно графику» или «графика»? То же самое о плане, расписании, календаре. Как они употребляются со словом «согласно»? Очень уж часто у нас говорят и пишут в родительном падеже: «согласно графика» и т.п. Верно ли это?
Ответ справочной службы русского языка
Возвращаясь к вопросу № 221521. В испанском языке sangría произносится с ударением на второй слог. То же самое — в английском. По-русски же абсолютное большинство людей произносят слово «сангрия» с ударением на первый слог. Вопрос экспертам: если нет словарной фиксации заимствованного слова, то, с точки зрения лингвистики, какой вариант произношения более легитимен: русский народный или оригинальный чужеземный?
Ответ справочной службы русского языка
Следует предпочесть вариант с ударением на предпоследнем слоге: сангрИя. Такой вариант приводится, в частности, в «Википедии».
Заплесневевшая или заплесневелая?
И можно ли так сказать: была подвергнута уничтожению путем зарытия в яму?
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Вариантов целых три: запл е сневший, запл е снев е вший и запл е снев е лый.
Источник
«Тоже» или «то же»: как правильно?
«Тоже» или «то же» − затруднения при слитном или раздельном написании этих словоформ вызваны созвучием при произношении. На письме необходимо понимать, какая часть речи и в каком контексте используется. Как правильно определить способ написания, следует рассмотреть подробнее.
Как правильно пишется: «тоже» или «то же»?
Оба варианта правописания верные.
В зависимости от смысла сказанного в предложении стоят разные части речи:
Для правильного определения части речи следует задать вопрос.
В каких случаях пишется «тоже»
Слитно слово пишется в следующих случаях:
Сочинительный союз образован путем слияния местоимения «то» и частицы «же». Он не является самостоятельной частью речи. К нему нельзя задать какой-либо вопрос.
Используется в значении приобщения к какому-либо действию. В предложении присоединяет однородные члены или простые предложения в составе сложного.
Синонимы: и, равным образом, также, в свою очередь.
Отвечает на вопрос «как?», применяется в значении согласия с чем-либо, приобщения к чему-либо. Синонимы: аналогично, подобно, в равной мере.
Разговорная частица, которая выражает неодобрение. Она усиливает скептическое, отрицательное, насмешливое отношение говорящего при оценке результата поведения, поступков кого-либо.
Примеры предложений
Несколько примеров для понимания.
В предложении союз
Наречие
Частица
Раздельное написание слов «то же»
Указательное местоимение «то» с частицей «же» указывает на предмет, место, обстоятельство. Как правило, они известны как говорящему, так и собеседнику.
Указательное местоимение «то» может заменять существительное, личное местоимение, прилагательное.
В зависимости от того, какую часть речи заменяет местоимение, словосочетание отвечает на вопросы: «Что?», «Какое?».
Сочетание состоит из самостоятельных слов и пишется всегда раздельно.
Примеры предложений
Для более полного понимания следует рассмотреть несколько примеров:
Как правильно пишется: «то же самое» или «тоже самое»?
При сочетании «то же» часто используется определительное местоимение «самое». Такая конструкция выполняет функцию более точного описания происходящего. В предложении отвечает на вопрос: «Что?», «Какое?».
Сочетание «то же самое» состоит из самостоятельных частей речи, поэтому пишется всегда раздельно.
Слитно или раздельно нужно писать «не одно и то же»
Устойчивая конструкция образована:
Полное выражение используется в качестве указательного местоимения с отрицанием чего-то повторяющегося, похожего, одинакового. Применяется в речи при возражении и сопоставлении.
Все части речи в конструкции являются самостоятельными и пишутся раздельно.
Ошибочное написание слова
Ошибки допускают при слитном написании там, где оно раздельное, и наоборот. Этому способствуют несколько причин:
При узком контексте трудно определить смысл сказанного. Иногда требуется уточнение.
Сопровождающие делегацию тоже заказывали. (И сопровождающие заказывали.)
Сопровождающие делегацию то же заказывали. (Делали точно такой же заказ.)
Трудности при определении частей речи вызваны их созвучием.
Заключение
Чтобы научиться отличать местоимение с частицей «же» от союза, наречия и частицы, необходимо:
Раздельное написание требуется только в случае использования местоимения «то» с частицей «же», в том числе в составе устойчивых словосочетаний.
Все остальные случаи употребления требуют слитного написания.
Источник
ТОЖЕ или ТО ЖЕ, ТАКЖЕ или ТАК ЖЕ? Пора разобраться!
Выбор между слитным или раздельным написанием ТОЖЕ/ТО ЖЕ и ТАКЖЕ/ТАК ЖЕ часто ставит в тупик. Расскажем о способах, которые помогут отличить в тексте эти слова.
Союзы ТОЖЕ и ТАКЖЕ пишутся слитно
Эти союзы всегда имеют значение присоединения к тому, что уже есть. Например, присоединение к действию, которое уже происходит. Возьмем в качестве примера два предложения:
Вы можете ТОЖЕ оформить заказ в нашем магазине.
Вам следует ТАКЖЕ внимательно прочитать инструкцию.
В этих предложениях ЖЕ нельзя переставить или исключить – смысл исказится. Попробуйте заменить эти конструкции на союз И, поставив союз в начало предложения:
И вы можете оформить заказ. И вам следует прочитать инструкцию.
Замена и перестановка возможна? Смело выбирайте слитное написание ТОЖЕ и ТАКЖЕ.
Союзы ТОЖЕ и ТАКЖЕ взаимозаменяемы. Это еще один способ для выбора слитного написания: Вы можете ТОЖЕ (=ТАКЖЕ) оформить. Вам следует ТАКЖЕ (=ТОЖЕ) прочитать.
Встречается еще один вариант слитного написания ТОЖЕ в ситуации, где необходимо передать эмоции и отношение к происходящему. Тогда эта конструкция должна находиться в начале предложения.
Например: ТОЖЕ мне отпуск!
Сочетания слов ТО ЖЕ и ТАК ЖЕ пишутся раздельно
Разберем ситуацию выбора раздельного написания ТО ЖЕ на примере:
То же сообщение размещено и на сайте конкурента.
Частицу ЖЕ можно отбросить: То сообщение размещено. Для подстраховки подставляем слово «самое»: То же САМОЕ сообщение размещено.
В предложении, где встречается сочетание ТО ЖЕ, часто пишется слово ЧТО: В блоге размещено ТО ЖЕ объявление, ЧТО и на сайте.
За сочетанием слов ТАК ЖЕ может следовать слово КАК: В июле вы можете получить скидку ТАК ЖЕ, КАК в прошлом году.
Запомните: сочетания ТАК ЖЕ, КАК и ТО ЖЕ, ЧТО всегда в предложении пишутся раздельно.
Возьмите на заметку!
Устойчивые сочетания слов, правописание которых не подчиняется правилу, требуется запомнить. Таких конструкций немного: В ТО ЖЕ ВРЕМЯ, ОДНО И ТО ЖЕ, ВСЁ ТАК ЖЕ, ВСЁ ТО ЖЕ, ТО ЖЕ САМОЕ, ТОЧНО ТАК ЖЕ, КАК
Как видите, научиться выбирать между слитным и раздельным написанием тоже/то же и также/так же нетрудно. Добра вам!
Опечатка? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Копирайтер-филолог, преподаватель русского языка
Источник