Торт наполеон как правильно пишется

Поиск ответа

Вопрос № 300551

Ответ справочной службы русского языка

Собственные имена исторических лиц, литературных или мифологических персонажей, употребляясь обобщенно (переносно) как названия людей с определенными чертами характера и поведения, пишутся неединообразно — одни со строчной, другие с прописной буквы. Для приведенных Вами слов пока не зафиксировано нормативное написание, что позволяет их писать и со строчной, и с прописной.

. и многочисленная наполеон овская армия не смогла оказать сопротивлени (Е,Я). Ученик написал «Е», учитель исправил на «Я», как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

здравствуйте. подскажите, пожалуйста, должно ли кавычиться и писаться с большой буквы другое название Июльской революции 1830 года — Три славных дня?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет. Можно написать «Три славных дня» или Три славных дня (аналогия: наполеон овские «Сто дней» / Сто дней – в разных словарях это сочетание фиксируется с кавычками и без кавычек).

Какой частью речи является слово прямо в предложении: у него планы прямо наполеон овские?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Слово Первопрестольная (о Москве) пишется с большой буквы.

Употребимо ли (в письменном, разговорном, просторечном. ) слово «где» в придаточных предложениях времени? Например: «Вернёмся в 1812 год, где Наполеон строил свои планы по захвату столицы.»
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: земли чешской короны, «европейский концерт» (после Наполеон овских войн), ось Берлин – Рим – Токио (между названиями – тире).

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

«На сцене появились какие-то маленькие шаляпины». Правильно ли, что в этом предложении имя собственное стало именем нарицательным и написано с маленькой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с прописной: маленькие Шаляпины. Только некоторые собственные имена лиц, литературных или мифологических персонажей, употребляясь обобщенно (переносно), пишутся со строчной буквы; написание таких слов определяется в словарном порядке: иуда, робинзон, меценат, донжуан и др. В большинстве случаев употребление собственных имен в нарицательном смысле не требует замены прописной буквы на строчную, ср.: мы все глядим в Наполеон ы (Пушкин).

Как правильно: Наполеон Бонапарт или Буонапарт

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Поиск по тексту вопроса / ответа находится в стадии доработки.

Правильно: торт « Наполеон ».

Здравствуйте! К вопросу № 232061 Правильно: господство Гитлеров и Черчиллей. Поясните почему, пожалуйста. Вроде как здесь имеются в виду не собственные имена а нарицательные понятия. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Лишь некоторые имена собственные при употреблении в нарицательном смысле меняют прописную букву на строчную, например: _меценат, иуда, геркулес, цербер, робинзон_ и др. Их написание устанавливается в словарном порядке. Большинство же собственных имен сохраняют прописную букву и при переносном (обобщенном)употреблении, ср.: _Мы все глядим в Наполеон ы_.

Ответ справочной службы русского языка

Верно написание с маленькой буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Слово _первый_ пишется с маленькой буквы.

Источник

Почему торт «Наполеон»?

Торт «Наполеон» история

Всем известно, что Наполеон — это не только французский император, но еще и вкусный торт из слоеного теста. Но связано ли хоть как-то название сладости с именем великого полководца? Увы, на самом деле — нет. Хотя многие думают, что этот торт был любимым десертом императора, за что и получил свое имя. Наполеон знал его совсем под другим названием.

Читайте также:  Щелковский район на английском языке как пишется

Действительно, торт под названием «Наполеон» окутывает куда больше мифов, чем знаменитого французского императора. До сих пор многие пытаются понять, что связывает великого полководца и кондитерское изделие из слоеного теста с кремовой прокладкой. На этот счет существует множество легенд, которые весьма интересны, но, увы, совершенно неправдоподобны.

Торт «Наполеон» происхождение

ВЕРСИЯ 1
Так, например, широко бытует легенда о том, что пирожное «Наполеон» было придумано в России в Москве в 1912 году к столетней годовщине победы русских войск над Наполеоном Бонапартом. Дело все в том, что первоначально пирожные выполнялись в форме треугольника — треуголки, которую носил Император. Считалось, что постепенное откусывание краев у этой треуголки должно было символизировать победу русских над французами в войне 1812 года. Позже пирожное стали делать прямоугольным, однако название сохранилась.
Однако эта версия имеет множество слабых мест.

ВЕРСИЯ 2

Почему торт называется «Наполеон»?

Достоверно известно, что рецепт слоеного теста придумал француз Клавдий Геле еще в 1645 году. Он замесил тесто, завернул в него масло, сложил, раскатал и повторил процедуру несколько раз, затем сформировал батон и испек его. Некоторое время спустя талантливый кондитер извлек из печи необычно высокую выпечку, состоящую из множества слоев.

После этого Гелле, прославившись на родине, уехал в Италию для того, чтобы совершенствоваться в мастерстве кондитера. Он приехал во Флоренцию и устроился в пекарню братьев Моска. Его хозяева, однако, поступили весьма бесчестно — они украли рецепт слоеного теста у французского стажера и выдали его за собственное изобретение. Однако тот подал на них в суд, и Моска, опасаясь тяжб, бежал из Флоренции в Неаполитанское королевство.

И вот через несколько лет уже в Неаполе кто-то из работников пекарни (увы, его имя не сохранилось в истории) догадался проложить слои теста заварным кремом. Так и родился знаменитый торт, который, когда он достиг Франции, назвали «Napolitano», то есть «Неапольский». Похоже под этим названием он завоевал сердца короля и его придворных, после чего его стали называть «Королевской галетой». Однако данное название прижилось лишь на Версальской кухне, в народе же сладость по-прежнему именовали «Неаполитанцем».

Скорее всего, именно под этим названием он и попал в Россию в конце XVIII века вместе с аристократами, которые бежали в нашу страну, спасаясь от ужасов Великой Французской революции. Однако позже название несколько исказилось и «Неаполитанец» стал «Наполеоном» — оба слова звучат для русского уха похоже. Во Франции во время революции название этой сладости тоже изменилось — из «Королевской галеты» он стал Millefeuille, то есть «Тысячеслойным». Именно под этим названием, а не под каким другим, данное пирожное знали Наполеон и его супруга Жозефина.

Читайте также:  Увеличить вшестеро как пишется

Интересно, что именно так это пирожное называется во Франции до сих пор (в Италии, кстати — тоже). А вот в США и России оно носит гордое имя французского Императора, который здесь, как видите, совершенно не причем…

Источник

Загадочная история одного слоеного десерта: почему торт «Наполеон» так называется? (6 фото)

Версия 1: патриотический десерт

Версия 2: романтика никому не чужда

Если так, то получается, что десерт и правда придумали во Франции? Если покопаться в тамошних кулинарных книгах, то можно найти поучительную историю о том, как застукавшая Наполеона за флиртом с фрейлиной Жозефина разозлилась и отлучила неверного мужа от супружеского ложа.

Бонапарт не знал, что делать. И решение ему подсказал лукавый маршал Даву. Он посоветовал императору сообщить Жозефине, будто бы не нашептывал девушке на ушко приятности и непристойности, а пытался выведать секретный рецепт удивительно вкусного торта, чтобы порадовать сладкоежку-Жозефину. Женщина потребовала незамедлительно рассекретить рецепт и подать ей результаты кулинарного творчества.

Повара и кондитеры схватились за голову и бросились экспериментировать, взяв за основу рецепт старинного пирога «Королевская галета» и разнообразив его заварным кремом. Торт имел вполне оправданный успех, а позднее довольная Жозефина дала ему название в честь супруга.

В соответствии с альтернативной версией за изменой была застукана Жозефина и, соответственно, выкручивалась и заказывала изготовление торта тоже она. С чьей стороны был адюльтер – не особенно важно. В любом случае легенда гласит, что рецепт торта уже был известен во Франции еще до того, как простой корсиканец стал великим.

Происхождение названия торта «Наполеон»

Автором слоеного теста стал Клавдий Геле, придумавший рецепт в 1645 году. Он замесил тесто, раскатал, положил внутрь кусок масла и еще несколько раз повторил манипуляцию, а затем испек результат. Надо сказать, очень достойный: из печи на свет появилась высокая многослойная выпечка.

Снискав славу на родине, француз отправился в Италию, чтобы совершенствовать кулинарные таланты. Но его работодатели – флорентийцы братья Моска поступили бесчестно и похитили рецепт, выдав его за собственное изобретение. Геле изобличил воров и подал на них в суд, и семейство Моска сбежало в Неаполь.

И спустя годы кто-то из работников неаполитанской пекарни (имя креативщика, к сожалению, не дошло до наших дней) додумался прослоить коржи заварным кремом и назвать результат трудов «Неаполитанским» тортом. Позднее он достиг и Франции и полюбился местной знати уже в качестве «Королевской галеты».

Наиболее правдоподобной кажется версия, в соответствии с которой рецепт попал в Россию в конце XVIII века вместе с бежавшими от ужасов Французской революции аристократами. Названия «Неаполитанец» и «Наполеон» созвучны, что, вероятно, и вызвало трансформацию.

В самой Франции десерт тоже сменил название, став mille-feuille – «Тысячеслойным». Именно в этом качестве десерт знали Наполеон с супругой. В классическом рецепте прослойка делалась не из заварного крема, а из джема и мармелада.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 300551

Ответ справочной службы русского языка

Собственные имена исторических лиц, литературных или мифологических персонажей, употребляясь обобщенно (переносно) как названия людей с определенными чертами характера и поведения, пишутся неединообразно — одни со строчной, другие с прописной буквы. Для приведенных Вами слов пока не зафиксировано нормативное написание, что позволяет их писать и со строчной, и с прописной.

. и многочисленная нап олео новская армия не смогла оказать сопротивлени (Е,Я). Ученик написал «Е», учитель исправил на «Я», как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

здравствуйте. подскажите, пожалуйста, должно ли кавычиться и писаться с большой буквы другое название Июльской революции 1830 года — Три славных дня?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет. Можно написать «Три славных дня» или Три славных дня (аналогия: нап олео новские «Сто дней» / Сто дней – в разных словарях это сочетание фиксируется с кавычками и без кавычек).

Какой частью речи является слово прямо в предложении: у него планы прямо нап олео новские?

Ответ справочной службы русского языка

Читайте также:  Целинный район как пишется

Ответ справочной службы русского языка

Слово Первопрестольная (о Москве) пишется с большой буквы.

Употребимо ли (в письменном, разговорном, просторечном. ) слово «где» в придаточных предложениях времени? Например: «Вернёмся в 1812 год, где Нап олео н строил свои планы по захвату столицы.»
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: земли чешской короны, «европейский концерт» (после Нап олео новских войн), ось Берлин – Рим – Токио (между названиями – тире).

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

«На сцене появились какие-то маленькие шаляпины». Правильно ли, что в этом предложении имя собственное стало именем нарицательным и написано с маленькой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с прописной: маленькие Шаляпины. Только некоторые собственные имена лиц, литературных или мифологических персонажей, употребляясь обобщенно (переносно), пишутся со строчной буквы; написание таких слов определяется в словарном порядке: иуда, робинзон, меценат, донжуан и др. В большинстве случаев употребление собственных имен в нарицательном смысле не требует замены прописной буквы на строчную, ср.: мы все глядим в Нап олео ны (Пушкин).

Как правильно: Нап олео н Бонапарт или Буонапарт

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Скажите, пожалуйста, поиск по слову или фразе отключен? В любом случае ответьте, как писать: торт «нап олео н», торт «Нап олео н», просто нап олео н?

Ответ справочной службы русского языка

Поиск по тексту вопроса / ответа находится в стадии доработки.

Правильно: торт «Нап олео н».

Здравствуйте! К вопросу № 232061 Правильно: господство Гитлеров и Черчиллей. Поясните почему, пожалуйста. Вроде как здесь имеются в виду не собственные имена а нарицательные понятия. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Лишь некоторые имена собственные при употреблении в нарицательном смысле меняют прописную букву на строчную, например: _меценат, иуда, геркулес, цербер, робинзон_ и др. Их написание устанавливается в словарном порядке. Большинство же собственных имен сохраняют прописную букву и при переносном (обобщенном)употреблении, ср.: _Мы все глядим в Нап олео ны_.

Ответ справочной службы русского языка

Верно написание с маленькой буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Слово _первый_ пишется с маленькой буквы.

Источник

Поделиться с друзьями
Познавательное и интересное