Только тсс как пишется

Звукоподражательное

About
Profile
colombe_blanche posting in pishu_pravilno
Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.
Июнь 2021
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
Navigation
Свежие записи
Архив
Друзья
Личная информация
Поделиться
Пожаловаться

Page Summary
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)

Звукоподражательное 25 сент, 2017 @ 10:23

Вот смотрите, что я нашла у Лопатина, параграф 113,последний пункт.

> в орф. словаре (да и других) междометия «эм» нет, т.е., возможно, его должно заменить «мм», но я, зная упертость авторов

«Мм» это другое, слово начало произноситься до того, как рот открылся, и тоже оборвалось. Больше подходит задумчивому, к лектору не лепится.

Но в целом вопрос, вероятней всего, является спорным и допускающим различные трактовки. Имеющиеся орфографические средства явно недостаточны для выражения всех особенностей произношения, интонаций и т. п.

Источник

Только тсс как пишется

Группа компаний ТСС

Тайваньский союз солидарности

«Тверская сотовая связь»

г. Тверь, организация, связь

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

Томская сотовая связь

г. Томск, организация, связь

технические средства судовождения

Туркестано-Сибирское железнодорожное строительство

телеканал «Совершенно секретно»

теория следящих систем

образование и наука

текущая (справедливая) стоимость

техника — созидание — сервис

в названии компании «ТСС-электро»

тактовая сетевая синхронизация

проект «Система ТСС взаимоувязанной сети связи МПС РФ»

таблетированные сахароснижающие средства

технологическая сеть связи

Троицкое сетевое сообщество

«Технологии и средства связи»

издание, связь, техн.

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

технологии средств связи

образование и наука, связь, техн.

Смотреть что такое «ТСС» в других словарях:

тсс — закрой клапан, замолчите, застегни рот, спокуха, молчок, губы на крючок, заткни фонтан, ни мур мур, молчи, ни звука, замолчи, засохни, ни слова, наступи на язык, молчать, пока зубы торчат, ни гу гу, нишкни, молчать, заткнись, тише, закрой пасть,… … Словарь синонимов

ТСС! — междом. (разг.). Употр. при призыве к тишине, то же, что сс! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ТСС! — междом. (разг.). Употр. при призыве к тишине, то же, что сс! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

тсс — ТСС! межд. (разг.). употр. при призыве к тишине, то же, что сс! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ТСС! — ТСС!, межд. Призыв к тишине, к молчанию. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

тсс — ТСС!, межд. Призыв к тишине, к молчанию. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

тсс — межд. Разг. Употр. как призыв к тишине, молчанию. Послышалось тсс … Энциклопедический словарь

Тсс — I нескл. ср. разг. Звук, которым вполголоса призывают к тишине. II предик. разг. Обозначение произносимого вполголоса призыва к тишине как действия. III межд. разг. Произносимый вполголоса призыв к тишине. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Тсс — I нескл. ср. разг. Звук, которым вполголоса призывают к тишине. II предик. разг. Обозначение произносимого вполголоса призыва к тишине как действия. III межд. разг. Произносимый вполголоса призыв к тишине. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

тсс — тсс, неизм … Русский орфографический словарь

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 1816

Вопрос № 308108

Ответ справочной службы русского языка

Написание через дефис можно объяснить стремлением показать фразеологизированность оборота. Однако его написание не закреплено в орфографических источниках, а в употреблении он чаще встречается без дефисов. И это, на наш взгляд, более удачная форма. Возможно и буквальное прочтение оборота и, соответственно, такая пунктуация: Эх, мама, не горюй, не горюй.

Как пишется слово плейлист на сегодняшний день (15.05.2021)? В РОС (2013) – через дефис : плей-лист. В одном из ответов Службы ответ такой же. А вот проверка на портале Грамота.ру дает написание вместе (что логично): плейлист. Что-то изменилось? Подскажите также, пожалуйста, на какую поправку к орфографическому словарю можно сослаться. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно ресурсу «Академос», поправку внесли в 2012 году. Сейчас верно: плейлист.

Как правильно писать: кросс-культурный или кросскультурный?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Как правильно пишется наименование «Пена-очиститель» или «Пена очиститель»? Нужен ли дефис? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, тире или дефис ставить во фразе «учитель-инспектор Иванов»

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, в этом предложении между существительными «регионов» и «лидеров» ставится дефис или тире и почему? Она находится среди российских регионов-лидеров по формированию благоприятного делового климата.

Ответ справочной службы русского языка

Нужно поставить тире. Распространенное приложение лидеров по формированию благоприятного делового климата может присоединяться к определяемому слову только с помощью тире. Через дефис пишется однословное приложение.

Ответ справочной службы русского языка

врач – стоматолог детский Добрый день! Составляю нормативный акт, как правильно написать дефис или тире после слова врач?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Уважаемые коллеги! Есть правила написания сдвоенных слов типа: фальшпол, фальшпотолок, без дефиса. Но как писать сложное слово, если вторая часть начинается с буквы «ш»? В описании одного патента применено через дефис : «фальш-шток». Может быть, одна буква «ш» пропадает, и надо писать «фальшток»? С уважением, профессор Ходырев А.И.

Ответ справочной службы русского языка

Если на стыке основ образуется удвоенная согласная, то это удвоение должно сохраняться, чтобы, как писал М. В. Ломоносов, не закрывать следы произвождения и сложения речений. Ясность структуры слова особенно важна для терминов. Соединение основ фальш— и шток— должно образовывать слово фальшшток. Написание фальшток может быть воспринято как соединение основ фальш- и ток-. Конечно, удвоение ш нехарактерно для русского языка, поэтому у пишущего может возникнуть желание разделить части дефисом. Если бы существовала устойчивая традиция дефисного написания, то слово могло бы претендовать на включение в словарь с дефисом, как исключения из правила. Но в отсутствие такой традиции предпочтительно написание по правилу.

Уважаемая грамота, ответьте, пожалуйста, хотя бы на один вопрос( Поясните, пожалуйста, каким правилом объясняется написание таких слов с двумя дефисами? «Нон-фикшен-литература», «Wi-Fi-роутер», «лайфстайл-инстаграм-блогер», «хип-хоп-проект» и другие (взяты из ответов на этом портале). Меня смутило правило в справочнике Розенталя о том, что с приложениями не ставится дефис,»если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис : женщины-врачи хирурги». Или здесь другой случай и это не приложение? Помогите, пожалуйста, разобраться! Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать в два слова: по Толстому.

Ответ справочной службы русского языка

Арт- как первая часть сложных слов в значении «художественный, относящийся к искусству», пишется через дефис. Поэтому верно: арт-бутерброд.

Ответ справочной службы русского языка

Слово не зафиксировано академическим орфографическим словарем. Дефисное написание возможно по аналогии с другими словами, начинающимися на рекламно-: рекламно-издательский, рекламно-информационный, рекламно-коммерческий, рекламно-модельный.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

«Таже» или «та же», как правильно?

В соче­та­нии слов «та же» части­ца «же» пишет­ся раз­дель­но.

Выясним, как пишет­ся сло­во «та же», слит­но или раз­дель­но, опре­де­лив, из каких ком­по­нен­тов оно состо­ит.

Это соче­та­ние про­из­но­сит­ся бук­валь­но на одном дыха­нии, что созда­ет­ся впе­чат­ле­ние, что это одно сло­во. Как пра­виль­но сле­ду­ет писать «таже» или «та же», слит­но или раз­дель­но?

Правописание слов «та же»

Выясним, как пишет­ся инте­ре­су­ю­щее нас соче­та­ние, опре­де­лив, из каких слов оно состо­ит.

Рассмотрим сле­ду­ю­щие при­ме­ры:

У нас суще­ству­ет та́ же про­бле­ма.

В этих пред­ло­же­ни­ях упо­треб­ле­но ука­за­тель­ное место­име­ние «тот» в фор­ме жен­ско­го рода — «та», кото­рое согла­су­ет­ся в роде, чис­ле и паде­же с суще­стви­тель­ны­ми:

Рядом с место­име­ни­ем име­ет­ся части­ца «же», кото­рая все­гда пишет­ся раз­дель­но с любы­ми сло­ва­ми. В этом мож­но убе­дить­ся, вста­вив опре­де­ли­тель­ное место­име­ние «самая» меж­ду ука­за­тель­ным место­име­ни­ем и части­цей, что нисколь­ко не иска­зит смысл пред­ло­же­ний:

Сегодня та самая же туман­ная пого­да.

У нас суще­ству­ет та самая же про­бле­ма.

Следовательно, сде­ла­ем вывод, что ука­за­тель­ное место­име­ние с части­цей, состав­ля­ю­щие сло­во­со­че­та­ние «та же», пишут­ся в два сло­ва.

В соче­та­нии слов «та же» части­ца «же» пишет­ся раз­дель­но.

Не зна­ешь, это та же теле­ви­зи­он­ная про­грам­ма?

Не пута­ем раз­дель­ное напи­са­ние это­го место­име­ния с части­цей с сочи­ни­тель­ным сою­зом «тоже», кото­рый по смыс­лу равен сою­зу «и», напри­мер:

Сегодня тоже туман­ная пого­да = И сего­дня туман­ная пого­да.

Мы тоже пой­дем на кон­церт = И мы пой­дем на кон­церт.

Примеры

Та́ же реч­ка сно­ва пока­за­лась из-за при­бреж­ных дере­вьев.

Та́ же дожд­ли­вая пого­да ожи­да­ет нас зав­тра.

Та́ же девоч­ка в пла­тье в горо­шек сно­ва подо­шла к нам.

Та́ же жен­щи­на под­ска­за­ла нам крат­чай­шую доро­гу к вок­за­лу.

Сохранить ста­тью

Источник

Читайте также:  Хината на японском как пишется волейбол
Поделиться с друзьями
Познавательное и интересное
Adblock
detector