Хитрить по лисьи как пишется

Как пишется: «по-лисьи», «полисьи» или «по лисьи»?

Как правильно писать слово: «по-лисьи», «полисьи» или «по лисьи»?

Как мы видим есть три полноценных варианта:

Давайте найдем среди них один правильный.

Для этого нам помогут правила русского языка. Сначала узнаем какая часть речи слово (по)лисье.

К слову (по)лисье можно задать вопрос: «КАК?» Следовательно данное слово будет наречием.

Теперь смотрим правила слитного и раздельного написания наречий с приставкой по.

Правила русского языка говорят, что приставки по пишутся с наречиями через дефис, если они заканчиваются на: ому, ски, ему, цки, ьи.

Следовательно можно сделать вывод, что правильным ответом будет: по-лисьи.

Пристака пол- пишется всегда слитно с числительными, пол- пишется слитно, если слово(всегда в родительном падеже) начинаелся с согласной, кроме «Л»( полста, полстакана).

Пишется через дефис, если слово начинается с гласной или согласной буквы «Л»(пол-арбуза, пол-литра).

Раздельно «пол» пишется только, только когда отделено другим словом(пол вашего стакана).

Приставка полу всегда пишется слитно.

По правилам русского языка верным является написание «воссоздать»

Правильно пишется: «плывёшь»!

В окончании глагола ставим мягкий знак.

Чтобы проверить это правило можно задать вопрос: «что делаешь?» В конце глагола, содержащегося в вопросе стоит мягкий знак. Соответственно, глагол, являющийся ответом также заканчивается на него.

Также это правило работает и со всеми другими глаголами.

Данное слово можно написать по-разному, в зависимости, чем является в предложении.

Поскольку «вперегиб» может выступать наречием, то слово в таком случае напишем слитно. Можно попробовать подобрать пример, чтобы было наглядно.

Екатерина плела корзины, укладывая прутики вперегиб с другими.

В этом случае слово «вперегиб» является наречием, отвечая на вопрос «как?».

Также слово «перегиб» может быть именем существительным, отдельно написанным с предлогом «в».

Читайте также:  Улицы вымощены как пишется

Например, следующее предложение доказывает сказанное. Екатерина плела корзины и укладывала одни прутья в перегиб остальных.

Невыученный и не выученный пишется слитно или раздельно в зависимости от условий в контексте.

Глагол совершенного вида «выучить» образует страдательное причастие «выученный». От него в свою очередь можно образовать с помощью приставки не- антоним «невыученный».

Невыученный урок мальчика очень беспокоил.

Если в предложении нет зависимых слов, противопоставления, слов «отнюдь», «вовсе», «далеко» и отрицательных местоимений и наречий, то слово-одиночка «невыученный» пишется слитно с словообразовательной приставкой не-.

Если же в высказывании присутствуют все указанные выше условия, то причастие в полной форме «не выученный» пишется раздельно с отрицательной частицей «не».

Не выученный школьником урок был ему непонятен.

За не выученный, а оставленный на потом урок школьник получил плохую оценку.

Нисколько не выученный урок следует изучить снова.

Источник

по-лисьи/по лисьему

About
Profile
seva_g posting in pishu_pravilno
Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.
Июнь 2021
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
Navigation
Свежие записи
Архив
Друзья
Личная информация
Поделиться
Пожаловаться

Page Summary
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)

по-лисьи/по лисьему 11 фев, 2012 @ 23:01

по-ли́сьи
нареч. качеств.-обстоят.; = по-ли́сьему

Я с ней согласен. Как по-кошачьи и по-кошачьему, по-бычьи и по-бычьему и т. д.

. И сыскался татарин поганыий:
Знает баять по-русскому
И толмачить по-татарскому,
И берет письмо у собаки-царя Калина.
(былина)

. Из вас бывал ли кто на святой Руси,
А по-русскому кто говаривал,
По-немецкому протолмачивал.
(другая былина)

. Эх, батюшка! да перестанешь ли ты говорить не по-русскому. (Загоскин)

. И живет-то купец по простоте, по-русскому, по-нашенскому. (Тургенев)

. Ты по-русскому и говорить-то, поди, разучился. (Е. Л. Марков)

. Французишки, братец мой, знают только слова предпоследние, а мы тут завернем ему по-русскому, по-последнему. (О. Форш)

. Они тут по-русскому не лопочут, все по-своему. (Ю. Семенов)

. Уж давай, сынок, по-нашему, по-русскому, по-простому обнимемся, расцелуемся троекратно. (бр. Вайнеры)

(Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века, т. 2, 1964.)

Источник

Поделиться с друзьями
Познавательное и интересное
Adblock
detector