Фельдъегерь как пишется правильно слово

фельдъегерь

Смотреть что такое «фельдъегерь» в других словарях:

фельдъегерь — фельдъегерь … Орфографический словарь-справочник

ФЕЛЬДЪЕГЕРЬ — (нем., от Feld поле, и Jager охотник). Гонец, курьер, рассыльный военного звания, употребляемый для доставления важных бумаг, депеш и т. п., а также для дежурств при высокопоставленных лицах и некоторых государственных управлениях. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка

фельдъегерь — курьер Словарь русских синонимов. фельдъегерь сущ., кол во синонимов: 2 • гонец (14) • курьер … Словарь синонимов

ФЕЛЬДЪЕГЕРЬ — (нем. Feldjager) военный курьер по доставке важнейших государственных документов. Имеются во многих государствах … Юридический словарь

ФЕЛЬДЪЕГЕРЬ — (нем. Feldjager) военный курьер по доставке важнейших государственных документов. Фельдъегери имеются в государственном аппарате и армиях многих государств … Большой Энциклопедический словарь

ФЕЛЬДЪЕГЕРЬ — ФЕЛЬДЪЕГЕРЬ, фельдъегеря, мн. фельдъегери фельдъегеря, муж. (нем. Feldjager). Военный или правительственный курьер. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ФЕЛЬДЪЕГЕРЬ — ФЕЛЬДЪЕГЕРЬ, я, муж. Военный или правительственный курьер для особо важных поручений. | прил. фельдъегерский, ая, ое. Фельдъегерская почтовая связь (вид связи: приём, обработка, пересылка и доставка штабной корреспонденции). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова

фельдъегерь — фельдъегерь, мн. фельдъегери, род. фельдъегерей и допустимо фельдъегеря, фельдъегерей … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Фельдъегерь — (англ. state messenger; нем. Feldjager) военный или правительственный курьер для доставки отправлений особой важности, совершенно секретных, секретных и иных служебных отправлений (см., напр., ФЗ «О федеральной фельдъегерской связи»**, Указ… … Энциклопедия права

ФЕЛЬДЪЕГЕРЬ — (нем. Feldjager) военный курьер по доставке важнейших государственных документов, как правило, секретных. Впервые Ф. появились в 1742 г. в Пруссии, когда Фридрих II во время Силезской войны учредил конный корпус Ф., который использовался для… … Юридическая энциклопедия

Читайте также:  Фэн шуй или фен шуй как пишется

фельдъегерь — я, м. Военный или правительственный курьер для доставки важных преимущественно секретных документов; посыльный. ► Через пять минут колокольчик. Фельдъегерь бросает ему на стол свою подорожную. // Пушкин. Повести покойного Ивана Петровича… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

Источник

Слово «фельдъегерь»: по какому правилу пишем его через твёрдый знак?

Нет сомнения, что слово фельдъегерь так или иначе содержит один твёрдый знак (и два мягких).

Меня интересует, какое же правило действует в данном случае.

Вот правила употребления буквы Ъ:

Буква ъ пишется только перед е, ё, ю, я в следующих случаях:

1) При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня, например: подъезд, объём, сверхъестественный, волеизъявление, межъярусный.

2) В сложных словах после числительных двух-, трёх-, четырёх-, например: трёхъярусный.

3) В иноязычных словах после иноязычных приставок аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс- и после начальной составной частицы пан-, например: адъютант, дизъюнкция, инъекция, интеръекционный, конъюнктура, контръярус, объект, субъект, трансъевропейский, панъевропейский.

(«Правила русской орфографии и пунктуации», § 70.)

Но я не припоминаю, чтобы была в русском языке такая приставка — фельд-.

Если я не ошибаюсь, в переводе с немецкого слово Feld означает «поле».

Правомерно ли считать это приставкой?

(Если это так, то, например, фото- в «фотосалон», авиа- в «авиабаза», моно- в «монорельс» — это тоже приставки?)

Слово «фельдъегерь» имеет иноязычное происхождение, причем в языке-источнике оно является сложным. Выделить же в русском языке часть слова «фельд-» проблематично, поэтому весьма сомнительно относить эту часть слова к приставкам.

В русском языке полагается писать слово «фельдЪегерь» с «Ъ», а в правилах написания разделительного твердого знака это слово стоит особняком. Поэтому лучше всего запомнить написание слова «фельдъегерь», которое в отличие от слов «фельдпочта», «фельдмаршальство» и «фельдсвязь», пишется с твердым знаком.

Читайте также:  Чудо не иначе как пишется

Действительно, вы привели правило написания твердого знака в русских словах достаточно полно. Но к нему имеется еще приписка, что в иностранных сложных словах тоже пишется твердый знак. В качестве примера приводится только немецкое по происхождению слово фельдъегерь. И всё!

Конечно, в этом слове часть фельд- это не приставка. Нет такой приставки в русском языке.

Да, имя существительное «фельдъегерь» имеет в середине «Ъ». Так же, как и однокоренное ему прилагательное «фельдъегерский».

При даже поверхностном взгляде на это слово можно сказать, что:

Кроме того: что такое «фельд-«? Полноценный корень, который по-другому никак назвать нельзя? Может быть, но если немного расширить определение этой части, то можно признать её и префиксоидом. То есть префиксом с более самостоятельным смыслом. Если так, то использование «Ъ» становится всё более оправданным.

Кстати, возьмётся ли кто-нибудь уверенно отделять от слова «объект» приставку «об-«? Думаю, что мало кто. Она скорее этимологическая, с моей точки зрения. А твёрдый знак есть. Поэтому, всё бывает очень субъективным. 🙂

А мне кажется, что отказывать в праве морфеме ФЕЛЬД- называться приставкой не следует. Очень часто, при морфемном разборе слов, имеющих иноязычное происхождение мы сталкиваемся с ситуацией, когда не ясно, что перед нами приставка или все-таки корень. Примеры с фотосалоном или авиабазой показательны. Я например отношу данные части слова к приставкам несмотря на то, что есть слово Фото, есть слово Авиа, но как таковые это слова исключения, образованные сокращением полного слова, например Фотография. Это спорный случай.

Но слово Фельд в русском языке ничего не значит. Это откровенно иностранное слово, которое затесалось в состав русских слов. А потому его следует отнести к приставкам и по правилу писать через твердый знак слово Фельдъегерь. И то что, эта часть слова имеется во многих производных словах только подчеркивает правильность такого подхода в моих глазах.

Читайте также:  Через чур много как пишется

Буква «Ъ» (твёрдый знак) перед «е,ё,ю,я» пишется в следующих случаях:

Третий случай. В иноязычных (иностранных, «позаимствованных») словах после приставок.

Существительное мужского рода и второго склонения Ингредиент имеет нулевое окончание: Ингредиент-Ингредиента-Ингредиенту-Ингредиент-Ингредиентом-Ингредиенте.

Это существительное пришло в русский язык из латинского языка и сохранило свое оригинальное написание. Однокоренными словами будут: Ингредиентный.

Ударение в слове падает на последний слог: ингредиЕнт. Проверить безударные гласные в этом слове мы не можем поэтому просто запоминаем его правильное написание: ИНГРЕДИЕНТ.

Существительное Эксперимент также относится к мужскому роду и второму склонению и точно также в его составе выделим нулевое окончание: Эксперимент-Эксперимента-Эксперименту-Эксперимент-Экспериментом-Эксперименте.

И это слово имеет латинское происхождение и проверить его однокоренными словами нельзя: Экспериментатор-Экспериментальный.

Ударение в нем падает на последний слог: эксперимЕнт.

Написание запоминаем: ЭКСПЕРИМЕНТ.

Часть речи прилагательное, образовано от основы слова воен (война).

Согласно правилу, если основа существительного заканчивается на Н, то она удваивается при образовании прилагательное, итого воен + н + ый.

Получается военный, это и есть правильный вариант.

Отметим, что суффикс прилагательного здесь не ЕНН, а Н.

Прилагательные «эмАлевый» и «гуттапЕрчевый» имеют суффикс «-ев-«.

Морфемный разбор (разбор по составу) слова «эмалевый»:

Исключениями являются «мИлостивый» и «юрОдивый».

Буква «и» пишется в суффиксах «-чив-» и «-лив-«: находчивый, разборчивый, заманчивый, переменчивый, опрометчивый, заносчивый, счастливый, непоседливый, завистливый, заботливый, причудливый, отчётливый.

Источник

Поделиться с друзьями
Познавательное и интересное