- Homo propōnit, sed Deus dispōnit
- Смотреть что такое «Homo propōnit, sed Deus dispōnit» в других словарях:
- Человек предполагает, а Бог располагает
- См. также в других словарях:
- Человек предполагает, а Бог располагает
- Смотреть что такое «Человек предполагает, а Бог располагает» в других словарях:
- Человек предполагает, а Бог располагает
- ✍ Примеры
- Человек предполагает, а Бог располагает (картина)
- С близким значением
- Человек предполагает а бог располагает на латыни как пишется
Homo propōnit, sed Deus dispōnit
Смотреть что такое «Homo propōnit, sed Deus dispōnit» в других словарях:
Homo proponit, sed Dēus disponit — (lat.), »Der Mensch denkt, aber Gott lenkt« (Thomas a Kempis »Imitatio Jesu Christi«, I, 19, 2) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Homo proponit, sed Deus disponit. — См. Человек предполагает, а Бог располагает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Habemus Papam — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia
Habemus papam — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia
Horribile dictu — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia
Liste lateinischer Phrasen/H — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Proverbios latinos — Anexo:Proverbios latinos Saltar a navegación, búsqueda Los proverbios latinos son un tipo de paremia (enunciado sentencioso, como el refrán, el adagio, la máxima, la sentencia, y el aforismo) utilizada por los romanos, y que se han mantenido en… … Wikipedia Español
Der Mensch denkt, Gott lenkt — Diese Redensart besagt, dass wir zwar alle möglichen Pläne machen können, letztlich aber eine höhere Macht unseren Lebensweg bestimmt. Zugrunde liegt der Vulgatatext einer Stelle in den Sprüchen Salomos im Alten Testament: »Cor hominis disponit … Universal-Lexikon
Mutter Courage und ihre Kinder — Daten des Dramas Titel: Mutter Courage und ihre Kinder Gattung: Episches Theater Originalsprache: Deutsch Autor: Bertolt Brecht … Deutsch Wikipedia
человек предполагает, а Бог располагает — Человек так, а Бог иначе. Ср. Я уведомил тебя, что еду в Москву определяться в статскую службу; но. человек предполагает, а Бог располагает; капризная Фортуна моя повернула колесо иначе: вместо службы, кажется, выходит, что я женюсь. … … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Человек предполагает, а Бог располагает — Человѣкъ предполагаетъ, а Богъ располагаетъ. Человѣкъ такъ, а Богъ иначе. Ср. Я увѣдомилъ тебя, что ѣду въ Москву опредѣляться въ статскую службу; но. человѣкъ предполагаетъ, а Богъ располагаетъ; капризная фортуна моя повернула колесо иначе:… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Источник
Человек предполагает, а Бог располагает
1 Человек предполагает, а Бог располагает
См. также в других словарях:
человек предполагает, а Бог располагает — Человек так, а Бог иначе. Ср. Я уведомил тебя, что еду в Москву определяться в статскую службу; но. человек предполагает, а Бог располагает; капризная Фортуна моя повернула колесо иначе: вместо службы, кажется, выходит, что я женюсь. … … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Человек предполагает, а Бог располагает — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Человек предполагает, а Бог располагает. — (перевод). См. БОГ ВЕРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Человек предполагает, а Бог располагает — Человѣкъ предполагаетъ, а Богъ располагаетъ. Человѣкъ такъ, а Богъ иначе. Ср. Я увѣдомилъ тебя, что ѣду въ Москву опредѣляться въ статскую службу; но. человѣкъ предполагаетъ, а Богъ располагаетъ; капризная фортуна моя повернула колесо иначе:… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БОГ — [бох ], бога, мн. боги, ов, зв. боже, муж. 1. В религии: верховное всемогущее существо, управляющее миром или (при многобожии) одно из таких существ. Вера в бога. Языческие боги. Б. войны (у древних римлян: Марс). Возносить молитвы богу (богам).… … Толковый словарь Ожегова
БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… … Православная энциклопедия
Экспедиция Франклина (1845—1847) — Экспедиция Франклина (1845) … Википедия
предполагать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я предполагаю, ты предполагаешь, он/она/оно предполагает, мы предполагаем, вы предполагаете, они предполагают, предполагай, предполагайте, предполагал, предполагала, предполагало, предполагали, предполагающий … Толковый словарь Дмитриева
предполагать — аю, аешь; нсв. 1. (что), с инф. и с придат. дополнит. к Предположить. П. ухудшение состояния больного. О том, что произошло, можно только п. Предполагаю завтра получить письмо. Предполагаю, что встреча состоится. 2. (что) и с инф. Иметь намерение … Энциклопедический словарь
предполагать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. предполагаться 1) (что), с инф. и с придат. дополнит. к предположить Предполага/ть ухудшение состояния больного. О том, что произошло, можно только предполага/ть … Словарь многих выражений
Источник
Человек предполагает, а Бог располагает
Смотреть что такое «Человек предполагает, а Бог располагает» в других словарях:
человек предполагает, а Бог располагает — Человек так, а Бог иначе. Ср. Я уведомил тебя, что еду в Москву определяться в статскую службу; но. человек предполагает, а Бог располагает; капризная Фортуна моя повернула колесо иначе: вместо службы, кажется, выходит, что я женюсь. … … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Человек предполагает, а Бог располагает — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Человек предполагает, а Бог располагает. — (перевод). См. БОГ ВЕРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Человек предполагает, а Бог располагает — Человѣкъ предполагаетъ, а Богъ располагаетъ. Человѣкъ такъ, а Богъ иначе. Ср. Я увѣдомилъ тебя, что ѣду въ Москву опредѣляться въ статскую службу; но. человѣкъ предполагаетъ, а Богъ располагаетъ; капризная фортуна моя повернула колесо иначе:… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БОГ — [бох ], бога, мн. боги, ов, зв. боже, муж. 1. В религии: верховное всемогущее существо, управляющее миром или (при многобожии) одно из таких существ. Вера в бога. Языческие боги. Б. войны (у древних римлян: Марс). Возносить молитвы богу (богам).… … Толковый словарь Ожегова
БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… … Православная энциклопедия
Экспедиция Франклина (1845—1847) — Экспедиция Франклина (1845) … Википедия
предполагать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я предполагаю, ты предполагаешь, он/она/оно предполагает, мы предполагаем, вы предполагаете, они предполагают, предполагай, предполагайте, предполагал, предполагала, предполагало, предполагали, предполагающий … Толковый словарь Дмитриева
предполагать — аю, аешь; нсв. 1. (что), с инф. и с придат. дополнит. к Предположить. П. ухудшение состояния больного. О том, что произошло, можно только п. Предполагаю завтра получить письмо. Предполагаю, что встреча состоится. 2. (что) и с инф. Иметь намерение … Энциклопедический словарь
предполагать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. предполагаться 1) (что), с инф. и с придат. дополнит. к предположить Предполага/ть ухудшение состояния больного. О том, что произошло, можно только предполага/ть … Словарь многих выражений
Источник
Человек предполагает, а Бог располагает
— человек не может предвидеть будущее. Будущее зависит от множества не предсказуемых случайностей (русская пословица).
Пословица указана в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля (раздел «Бог – Вера»). Указывается, что пословица из иностранных языков:
Человек предполагает, а бог располагает (перевод).
Человек так, а бог инак. Человек по-своему, а бог по-своему.
Человек так, да бог не так.
Бог свое строит. Ты свое, а бог свое.
Человек гадает, а бог совершает.
Источником выражения является богословский трактат Фомы Кемпийского «О подражании Христу» (Книга I, глава 19).
Человек предполагает, а бог располагает на латыни — Homo proponit, sed Deus disponit (хомо пропонит, сэд дэус диспонит).
Человек предполагает, а бог располагает на английском языке — Man Proposes, God Disposes.
✍ Примеры
«Конечно, на все воля свыше, не зря говорят – человек предполагает, а бог располагает – но кое-что можно предпринять».
«Насчет Ефросиньи было у него такое соображение, что, если он ее, никому не нужную, подберет, уж она потом за такое его благородство заплатит полной преданностью и ему, и его науке. Но, как говорится, человек предполагает, а бог располагает. Ефросинья сперва и правда платила, но, родивши Геракла, стала вести с этими горшочками войну под предлогом вредности для ребенка.»
«Похождения бравого солдата Швейка» (1923 г., перевод П.Г. Богатырёв (1893 – 1971)), ч. 2, гл. 3:
«Но человек предполагает, а бог располагает.»
«Но, увы! Человек предполагает, а бог располагает. Злой язык сделал свое злое дело, и не помогла Ахинееву его хитрость! «
Писемский
«Я уведомил тебя, что еду в Москву определяться в статскую службу; но. человек предполагает, а Бог располагает; капризная Фортуна моя повернула колесо иначе: вместо службы, кажется, выходит, что я женюсь. «
Погорельский
«Человек предполагает, а Бог располагает, говорит пословица, справедливость которой. я узнал на опыте.»
Человек предполагает, а Бог располагает (картина)
Картина посвящена трагической экспедиции Франклина 1845 — 1847 годов по освоению Арктики. Изображены два белых медведя, оказавшихся возле останков разбившегося корабля, один из которых рвёт британский корабельный флаг, а другой — грызёт человеческое ребро.
Человек предполагает, а Бог располагает (Man Proposes, God Disposes). 1864 г., художник Эдвин Генри Ландсир, Королевский колледж Холлоуэй, Лондон.
С близким значением
Будущее в руках богов (Futura sunt in manibus deorum)
Древнее латинское выражение о неопределенности будущего.
Все в мире творится не нашим умом, а божьим судом
Русская пословица о том, что ход событий определяет Бог, а не человек; о непредсказуемости будущего.
Если хочешь насмешить Бога, расскажи ему о своих планах
Слова американского актера и режиссера Вуди Аллена (Woody Allen, рожд. 1935 г.).
Неизвестно будущее, и стоит оно пред человеком подобно осеннему туману, поднявшемуся из болот
Цитата из повести «Тарас Бульба» книги «Миргород» (1835 г.), русского писателя Гоголя Николая Васильевича (1809 – 1852), гл. V.
От тюрьмы и от сумы не зарекайся
1) В жизни все возможно (обычно, о плохом); 2) Не стоит считать себя надежно защищённым от какого-либо несчастья (русская пословица).
Пути господни неисповедимы
Источник
Человек предполагает а бог располагает на латыни как пишется
На латыне = На латинском языке:
Homo proponit, sed Deus disponit.
[Гхомо пропонит сэд Дэус диспонит]
1. Человек предполагает, а Бог (или) судьба располагает.
Означает, что человек не управляет своей собственной судьбой и вообще не может ее знать.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What’s the English for it?
(It’s an) Easy pie if you’re learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
Man plans and God laughs.
букв. Человек планирует, а Бог смеется.
2. Человек предполагает, а Бог располагает.
Man proposes, but God disposes.
букв. Человек предполагает, но Бог располагает.
IRREGULAR VERBS
неправильные глаголы
to sink (sank, sunk=sunken)
тонуть; погружаться
to show (showed, shown)
показывать; демонстрировать
3. Человек предполагает, а судьба располагает.
Man proposes, God disposes.
букв. Человек предполагает, Бог располагает.
The sinking of the Titanic, the supposedly unsinkable ship, shows better than perhaps anything else that while man proposes, God disposes.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Погружение (= Затопление = Уход под воду) «Титаника», предположительно нетонущего корабля, показывает, пожалуй, как никогда лучше, что в то время, как человек предполагает, Бог располагает.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке Человек предполагает а Бог судьба располагает по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено
Источник